翻译资格考试

导航

2021年翻译资格考试三级口译英译汉:公共卫生

来源 :中华考试网 2021-05-13

  Sanitation

  公共卫生

  Sanitation refers to the provision of facilities and services for the safe management of human excreta from the toilet to containment and storage and treatment onsite or conveyance, treatment and eventual safe end use or disposal. More broadly sanitation also included the safe management of solid waste and animal waste. Inadequate sanitation is a major cause of infectious diseases such as cholera, typhoid and dysentery world-wide. It also contributes to stunting and impaired cognitive function and impacts on well-being through school attendance, anxiety and safety with lifelong consequences, especially for women and girls. Improving sanitation in households, health facilities and schools underpins progress on a wide range of health and economic development issues including universal health coverage and combatting antimicrobial resistance.

  卫生设施一般系指提供用于安全处置人类粪便的设施和服务。缺乏环境卫生是全世界一大疾病起因,而改善环境卫生对家庭和整个社区的卫生具有已被确认的显著有益影响。卫生设施也涉及通过垃圾收集和废水处理等服务保持清洁的环境。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章