2020年catti初级口译常用词语:(四)
来源 :中华考试网 2020-05-03
中虎父无虎子 Like father,like son.
往者不可谏,来者犹可追 A millcannot grind with the water that is past.
见异思迁Grass is always greener on the other side of the fence.
适者生存survival of the fittest
物以类聚Birds of a feather flock together.
南辕北辙cross purposes:The salesmen were working at cross purposes with their supervisor.
病从口入祸从口出Illness comes in by mouth and comes out by it.
笑里藏刀a smile to hide one's hate
留得青山在,不怕没柴烧 Where there's life there's hope
海底捞月to fish in the air
海底捞针to look for a needle in a bundle of hay
差之毫厘失之千里A miss is as good as a mile
既往不咎Let the dead bury their dead.
杀身成仁to sacrifice one's life to preserve one's virtue
complete
杀鸡焉用牛刀 Take not a musket to kill a butterfly 设身处地Sometimes you have to learn to be in my shoes.
莫在太岁头上动土Let sleeping dogs lie.
毕恭毕敬cap in hand:He always treats his boss cap in hand.
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】
得意忘形to leap out of one's skin
捷足先登The early bird catches the worm.
欲速则不达 Haste makes waste./More haste,less speed.
欲加之罪,何患无辞 Give a dog a bad/an ill name and hang him.
混水摸鱼to fish in troubled waters
贪小失大penny-wiseand pound foolish 习惯成自然 once a use forever a custom 挂羊头卖狗肉 cry up wine and sell vinegar 贫无立锥之地 as poor as a church mouse
雪中送炭真君子/患难见真情 A friend in need is a friend indeed.
异想天开to give loose to one's fancy
集思广义Two heads are better than one.
得过且过to live from hand to mouth
情人眼里出西施 Love is blind.
情有独钟had eyes only for:All the girls liked Kevin,but he had eyes only for Mary.
冤家宜解不宜结 Better remove enmity than contract it.
眼不见为净 Out of sight,out of mind.
脱口而出A slip of the tongue can sometimes land you in trouble.
智者千虑,必有一失 Homer sometimes nods.
胜不骄败不馁 to be not elated by success nor disturbed by failure
富贵在天Riches and honors come from heaven.