翻译资格考试

导航

2018年翻译资格考试英语口译初级模拟题:科技园区介绍

来源 :中华考试网 2018-11-05

2018年翻译资格考试英语口译初级模拟题:科技园区介绍

  汉译英

  女士们、先生们:欢迎光临京河高科技园区。我是园区的业务经理,我很高兴能有机会向大家介绍一下我们是如何吸引外资投资的。

  我们园区的两大主导产业是信息技术和现代化生物技术。园区采取有力措施,改善投资环境,已成为华北地区最佳投资地之一。

  园区目标产业的选择标准是,能加强研发功能,能与各大学和社会研究机构合作。

  眼下,来自美国、日本、德国、英国等地的跨国公司已在园区内落户,招商引资工作已取得巨大成就。

  参考译文

  Ladies and gentlemen, welcome to Jinghe High-tech Park. I am Operation Manager of the Park. It’s my great honor to give you an introduction on how to attract foreign investment to the Park.

  The park’s two leading industries are information technology and modern biotechnology. The Park Administration takes strong measures to improve the investment environment, and to make the Park one of the best investment destinations in North China.

  The Park’s selection criteria for the target industries are as follows. They must strengthen research and development functions, and collaborate with universities and public research institutes.

  So far, multinational companies from the United States, Japan, Germany and the United Kingdom have already settled down in the Park. Great achievements have been/ remarkable progress has been made in attracting forging investments.

分享到

您可能感兴趣的文章