翻译资格考试

导航

2017翻译资格catti三级口译考试冲刺题(8)

来源 :中华考试网 2017-05-09

2017翻译资格catti三级口译考试冲刺题(8)

  Homesickness

  乡愁

  After my graduation, I went to Beijing to further my studies.

  我毕业后便到北京深造。

  I lived there for three years.

  我在那儿住了三年。

  At first, I was happy, but later, I was frustrated and depressed.

  起先我很快乐,但后来我便感到泄气、沮丧。

  I was homesick all the time.

  我一直都很想家。

  Although the people were friendly, I missed my family, my friends and the lifestyle in my hometown.

  虽然那里的人们都很友善,但找还是想念在故乡的家人、朋友以及生活方式。

分享到

您可能感兴趣的文章