2020翻译资格考试口译三级必备词汇(3)
来源 :中华考试网 2020-04-26
中common desire 共同愿望
coercion 强迫,高压政治
compassion 同情,怜悯
containment 遏制,遏制政策
dawning 黎明;开端
decency 合宜,得体
defy 挑战;公然挑衅
convergence 集中
beckon 召唤
abundant accomplishment 丰硕的成果
bilateral channels 双边渠道
cast off 丢弃,摆脱
unequalled 无与伦比的
bully 欺侮;以强凌弱
assert 宣称;维护
permeate 浸透
prerequisite 先决条件;首要的,必要的
prescribe 指示;规定
refrain 节制;制止
respectable 可敬的
respective 分别的,各自的
pioneering 开拓性的
legitimate 合法的
malignant 恶性的;致命的
manifold 多方面的
meddle 干涉
memorable 令人难忘的
obstacle 干扰;障碍
obstruct 阻碍
overshadow 弱化;使……黯然失色
mimic 模仿
equitable 公平的;公正的
flaunt 炫耀;标榜
formulation 明确表达;简洁陈述
foil 阻扰;挫败
encroachment 侵犯
build shared optimism 树立共有的乐观精神
(make) concessions 让步
enduring 持久的;不朽的
undertaking; cause 事业
fusion 融合
trilateral 三边的
violate; encroach on; be an encroachment on 侵犯
seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 求同存异
equal consultation 平等协商
concerted effort 齐心协力
millennium 千年
power politics 强权政策
yield to 屈服
all-round improvement 全面提高
comprehensive engagement 全面接触
twists and turns 曲折
expand the common ground 扩大共识
hard-won 来之不易
decencies 礼仪;行为准则
good faith 良好诚意
people-to-people diplomacy 民间外交
a favorable climate in areas around China 良好周边环境
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】