2019年翻译资格考试三级口译必备词汇:科学报告
来源 :中华考试网 2019-07-10
中科学报告
第一篇:
中国古代药王神农氏 Shennong, the celebrated herbal master of ancient China
中医史上的萌芽阶段 the embryo stage in the development of TCM
战国时期 the Warring States Period
黄帝内经 HuangDi’s Classic of internal Medicine
神农本草经 Shennong’s herbal classic
主治、功用和毒性 primary treatments, functions and toxic character
药典 pharmacopoeia
救死扶伤 healing the sick and saving the dying
职业道德规范 professional work ethic
食补保健 food treatment approach
延缓衰老 defer senility
相互作用、互为依存 be of mutual influence and interdependence
有机的整体 an organic whole
诊断疾病 diagnose disease
阴阳对立制约 yin and yang are mutually opposing and constraining
互根互用 be interdependent and mutually promoting
消长平衡 proportionally change with the decrease of one, resulting in, or from the increase of the other
相互转化 mutually transformational
健康的要素 be essential for the maintenance of good health
指导思想 guiding concept
临床治疗方法 clinical treatment
针灸疗法 acupuncture and moxibustion
按摩推拿 medical massage
气功疗法 deep breathing exercises
赢得广泛赞誉 win worldwide acclaim
中医专业队伍 TCM professionals
综合医院 general hospital
第二篇:
astrobiology 天体生物学
nitrogen 氮
hydrogen 氢
oxygen 氧气
photosynthesis 光合作用
equilibrium 平衡
meteor 流星
embedded 埋植
carbon compound 碳化合物
hypothesis 假设
Antarctic 南极的
aesthetics 审美观
the Leonid meteor showers 狮子座流星雨
debris 碎片
comet 彗星
The Azores 亚速尔群岛
Infrared spectrographs 红外线摄谱仪
organic molecule 有机分子
spectrographic 摄谱的
disseminate 散布
prebiotic life 前生物生命
galaxy 银河系
热点推荐:
2019年翻译资格考试网校新上线!!点击进入>>>翻译资格考试网校,试听最新课程
翻译资格考试复习有问题?欢迎加入交流群432919366, 或者扫描下面的二维码进群。