翻译资格考试

导航

2019年翻译资格考试三级口译必备词汇:旅游观光

来源 :中华考试网 2019-07-05

  旅游观光

  第一篇:

  广袤无垠的中华大地 the boundless expanse of the Chinese territory

  绚丽多姿的自然景观 gorgeous and varied natural scenery

  如诗如画 poetic and picturesque

  名胜古迹 places of historic interest and scenic beauty

  兵马俑 terra-cotta soldiers and horses

  故宫 the Imperial Palace

  五岳之首 the most famous of China's 5 great mountains

  峻拔突兀 majestic and precipitous appeal

  山外有山 mountains beyond mountains

  融自然与文化景观于一体 embody natural scenery and cultural heritage

  奇石,清瀑,古松,亭阁 grotesque rock formation, clear waterfalls, old-age pine trees and pavilions

  历代文人雅士书法家 famous ancient writers, scholars and calligraphers of various dynasty

  石刻碑文 stone inscription

  重峦叠嶂 peaks rising one after another

  经典佳作 great classics of ancient writers of various dynasty

  华夏祖先 Chinese ancestors

  吉祥之地 propitious place

  祭祀天地 offer sacrifices to Heaven and Earth

  联合国教科文组织 UNESCO(c=cultural,其他不必说了吧?)

  世界自然与文化遗产 World heritage Commission

  第二篇:

  geological accident 地质变化

  the earth's crust 地壳

  temperate climatic zone 热带地区

  unique fauna and flora 珍禽奇兽,奇花异草

  Great Barrier 大堡礁

  Ayer's Rock 阿叶尔斯石柱山

  Cacadu National Park 卡喀杜国家公园

  Sydney Opera House 悉尼歌剧院

  skiing resort 滑雪场

  gross domestic product(GDP) 国内生产总值

  camping park 野营公园

  caravan and cabin 汽车旅馆,公寓住所

  international cuisine 国际烹饪水准

  ethnic restaurant 风味餐厅

  departure tax stamp 离境印花税票

  American Express 美国运通信用卡

  热点推荐:

  2019年翻译资格考试catti初级口译精选句子解析10篇

  2019年全国翻译资格三级考试口译汉译英模拟题10套

  2019上半年翻译资格考试catti口译真题及答案 

  2019年翻译资格考试网校新上线!!点击进入>>>翻译资格考试网校,试听最新课程免费学习

  翻译资格考试复习有问题?欢迎加入交流群432919366翻译资格考试或者扫描下面的二维码进群。

赶紧扫描下面二维码!!!
QQ群二维码

分享到

您可能感兴趣的文章