CATTI三笔备考经验帖:献给备考中迷茫的你!
来源 :中华考试网 2020-10-28
中眼见着离2020年翻译资格考试时间越来越近了,不知道同学们的备考进度如何了?小编现在为大家分享一篇关于CATTI备考经验的文章,希望在备考的最后一个阶段能帮助到大家。
一:实务部分备考
❶练!多练,找人指正,多反思自己的不足和范译的长处。
❷面对长大段,通读,读懂大意后,心译一遍这一段,再心译一遍,然后写,写的时候仍要思考,翻译完之后,读译文,改有错的地方,不通顺的地方。读原文的时候,实在不懂的要查个水落石出,翻译的时候,实在不会的也要刨根问底,因为在练习时,准确的翻译出来的知识,短语,就是你的积累素材,这比你单独背名词解释好多了,背名词解释,更难,而你亲自翻译,查证之后,就很容易记住。
❸口笔译不必要太分家,有的口译技巧对笔译也很有益,笔译练习练累了,可以换视译,口译,口译练多了,反应速度会快。
❹技巧有必要,但是不用追求太多,掌握一定技巧后,天天练习自己总结
❺官方教材好好利用的,翻译就是实践,必须花时间、花功夫去练。
❻每天要阅读,泛读,精读。比如经济学人,精读,也可以尝试视译,精读是积累原汁原味表达的过程。
二:综合部分备考
❶练配套教材,或者难一点的词汇语法题,最好是一看四个选项都不怎么认识,或者分辨不开的题。
❷每天都记单词,可以使用软件记单词,或是单词书。背不过也刷个脸熟。
备考翻译资格考试考试怎么能少得了翻译资格考前模拟试卷呢?考试网网校给大家准备了考前模拟卷,希望各位在最后冲刺阶段更高效的备考,一举拿下考试。,快来学习吧!
2020年翻译资格考前模拟试卷 | |
---|---|
《三级英语笔译实务》考前模拟卷 |
|
《三级英语笔译综合能力》考前模拟卷 |
查看答案解析 |
《二级英语笔译实务》考前模拟卷 |
查看答案解析 |
《二级英语笔译综合能力》考前模拟卷 |
查看答案解析 |
2020翻译资格考试培训班已经开课啦,内含业内导师精编习题、解密历年命题规律,助力实力通关!进入试听>>
考试时间>>>2020年翻译资格考试合并至11月14-15日举行 2020年翻译资格考试考试大纲汇总
准考证打印>>>中国人事考试网_CATTI官网 全国2020年CATTI准考证打印时间