翻译资格考试

导航

翻译资格考试机考用什么输入法?

来源 :中华考试网 2020-07-22

  全国翻译专业资格考试中的口译考试于2018年下半年在全国19个城市考点进行机考试点,2019年上半年将在全国各考点全面实施,而从2019年下半年起,笔译考试也全面实行机考。那么翻译资格考试机考用什么输入法?

  机考支持的输入法

  机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。

  机考的利与弊

  机考相比手写来说,是有一定的优势的:

  1、卷面不会出现不整洁的情况,能够避免答错位置,还可以返回前面修改。

  2、对熟悉电脑打字的同学来说,打字速度比写字速度要快得多;当然,对不怎么使用电脑的同学来说,就太不友好了!没别的建议,多去练习吧!

  当然,如果机考了,也有一些担心和忧虑

  1、对于阅读考题来说,不方便阅读,不能做勾画,也不太方便检查。另外,来回翻页面可能也会影响阅读速度;

  2、没有卷面分,可能会提高其它方面的难度,比如增加题量,增加其他其他方面的扣分比重……当然,这些仅仅是猜测,但不能排除这些可能性,因为前面提到的:每次的考试大纲可能都会有变动;

  3、在考试中,机考的输入法应该不会有联想功能,就是打出前面的字母,给你选择完整单词的选项。大家还是要踏踏实实的背单词吧!

  最后,对于机考给几点建议:

  1、速度。备考时要注意熟悉键盘、练习打字,用电脑和纸笔的感觉还是挺不一样的,如果考试题量维持不变,那么打字慢的同学肯定会受影响。

  2、模拟训练。中华考试网推出的在线模拟测试服务,>>进入2020年翻译资格考试无纸化考试操作系统<<,熟悉操作界面和流程。另外,口译机考的时候有可能会遇到机器死机、无法保存等硬件的故障问题,请大家做好心理准备和备用方案,减少突发情况对心理和发挥的影响。

  3、考试内容。考试的形式改变了,考试的重点内容还是没有变:从2019年起,CATTI考试将实行动态大纲>>>2020年翻译资格考试考试大纲汇总,每次考试前将发布大纲和真题便于大家备考。这确实是实打实的好消息,大家将有更多的备考素材。建议大家平时多关注热点、时政新闻。欢迎加入翻译资格考试群774340380翻译资格考试领取2020翻译资格考试教材对比word版本,还能和考友一起学习交流!

  2020年翻译资格考试备考时间增长,网校特意为大家做了备考计划,复习没规律,不知道如何复习的小伙伴可以根据以下计划进行复习。

  点击了解>>

  >>>网校策划5个月超全备考计划>>catti三级学习计划

  >>>网校策划2020年翻译资格考试二级学习计划

    备考通关:2020年翻译资格考试好课上线,助你“译”路通关!详情请点击:2020翻译资格考试备考方案:通关拿证

  全国统一服务热线:4000-525-585 快速联系通道 

分享到

您可能感兴趣的文章