翻译资格考试

导航

2017年翻译资格考试英语口译如何冲刺考证?

来源 :中华考试网 2017-10-16

2017年翻译资格考试英语口译如何冲刺考证?

  学习翻译,重要的是慢慢开始,把听,记,译的概念运用到不同材料中,练的是你对双语的理解力和洞察力,并把它们形象处理成简约的符号和线条,然后转化为另一种语言。这么做的原因,就是把语言信息更牢靠地植入我们的脑海,哪怕我们画得很滑稽。等到有一天,我们能把语言踪迹画成梅超风曼妙身影时,这是何等神奇的经历。

  考证只是检验你是否掌握初级阶段的口译技能,看你能否掌握听记译的初级平衡,而不是面对口译实战的诸多变数和专业词汇,同学们冲刺考证应该把重点放在老师讲过的和自己练过的材料上,而不是临时突击新的词汇和盲目压题。口译需要汗水,泪水和永不放弃的精神,是不停挑战极限,自我完善的旅途。

  口译考证就是不停地听译,主要考点是灵活处理听不懂或译不出的生词。从现在起,每天中午要连续听译30分钟,然后自我判卷,发现薄弱环节。万一你没有薄弱环节,请你加练数字,人名和地名。你的目标是在翻译资格考试时发挥你80%真实水平,而不是超水平发挥。

分享到

您可能感兴趣的文章