全国翻译资格考试葡萄牙语笔译二级考试大纲2022版
来源 :catti中心 2022-04-08
中全国翻译专业资格(水平)考试葡萄牙语笔译二级考试大纲
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试葡萄牙语笔译二级考试设置“笔译综合能力”和“笔译实务”两个科目。
应试人员须:
1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策;
2.具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感,具备相应的翻译专业能力和业务技能;
3.具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。
二、考试目的
检验应试人员能否独立承担本专业较高难度的笔译工作。
三、基本要求
1.具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握8000 个以上葡萄牙语单词;
2.较透彻地了解中国、涉葡萄牙语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况,掌握较深厚的多领域相关专业知识;
3.较好掌握翻译理论,较熟练运用各类高级翻译方法;
4.能够翻译较高难度的文章,把握文章主旨,较准确传递源语的事实和细节,语法正确,文字通顺。
四、笔译综合能力
(一)考试目的
检验应试人员对葡萄牙语语法和词汇的掌握程度和运用能力,以及阅读理解、推理与释义能力,语言表达能力。
(二)基本要求
1.快 速阅读并理解各类较高难度葡萄牙语文章的主要内容;
2.正确获取与处理相关信息;
3.熟练运用语言技巧,快 速做出准确判断和正确选择。
五、笔译实务
(一)考试目的
检验应试人员中葡双语互译的能力。
(二)基本要求
1.较快 速阅读、理解较高难度葡萄牙语文章的主要内容;
2.熟练运用翻译策略与技巧,准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译;
3.译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无致命文法错误;
4.葡译汉速度为每小时 500—600 个单词;汉译葡速度为每小时 300—400 个汉字。
热点关注:2022上半年CATTI报名时间 2022年翻译资格考试报名条件 中国人事考试网_CATTI报名官网
报班 2022年翻译资格考试口/笔译零起点直通车,带你掌握词汇语法技巧,助力提升翻译能力!报课学员还享协助报名服务,报名失败退费!
扫码入群咨询报名信息 、群内老师协助报名