翻译资格考试

导航

全国翻译专业资格(水平)考试葡萄牙语口译三级考试大纲

来源 :CATTI中心 2021-03-12

全国翻译专业资格(水平)考试

葡萄牙语口译三级考试大纲

  一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试葡萄牙语口译三级考试设置 “口译综合能力”和“口译实务”两个科目。

  应试人员须:

  1. 遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家 方针政策;

  2. 具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感,具备相应的翻译专业能力和业务技能;

  3. 具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。

  二、考试目的

  检验应试者能否独立完成中等难度的口译工作。

  三、基本要求

  1. 具备较扎实的语言基础,具备较好的双语表达能力,熟练 掌握 5000 个以上葡萄牙语单词;

  2. 了解中国、涉葡萄牙语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;较广泛掌握多领域的相关专业知识;

  3. 了解常规翻译理论,运用一般翻译方法;

  4. 较及时、准确地表达交谈各方的原意,语音、语调正确;

  5. 胜任一般场合的交替传译。

  四、口译综合能力

  (一)测试目的

  检验应试人员的听力理解和信息处理的基本能力。

  (二)基本要求

  1. 具备一般场合所需的葡萄牙语听力理解能力、信息获取与 处理能力和语言表达能力;

  2. 较熟练运用口译听力综合技巧和葡萄牙语语法规则,结合相关背景知识,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。

  五、口译实务

  (一)测试目的

  检验应试人员中葡双语互译的能力。

  (二)基本要求

  1. 较熟练运用口译技巧,准确、完整地传递源语 60%以上信息,无明显错译、漏译;

  2. 发音正确,吐字清晰;语流顺畅,语速适中;

  3. 语言较规范,无过多文法错误。

葡萄牙语口译三级考试模块设置一览表

《口译综合能力》

序号

题型

题量

分值

时间(分钟)

1

判断

10 题

10

 

 

 

 

 

 

60

2

短句选项

10 题

10

3

篇章理解

15 题

30

4

填空

20 题

20

 

 

5

 

 

听力综述

听一段约 500 个单词的葡萄牙语文 章,写一篇约 150 个单词的葡萄牙语

综述

 

 

30

总计

——

——

100

《口译实务》

序号

题型

题量

分值

时间(分钟)

 

1

葡汉互译

(对话)

 

约 300 个字词

 

20

 

 

 

 

30

 

2

 

葡汉交替传译

约 400 个单词的葡萄牙语讲话一篇

 

40

 

3

 

汉葡交替传译

约 400 个字的汉语讲话一篇

 

40

总计

——

——

100

  原文地址:http://www.catticenter.com/cattiptyyksdg

分享到

您可能感兴趣的文章