翻译资格考试

导航

翻译资格考试俄语口译三级考试大纲

来源 :中华考试网 2018-11-28

全国翻译专业资格(水平)考试俄语口译三级考试大纲(试行)

  一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试俄语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。

  (一)考试目的

  检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。

  (二)考试基本要求

  1.掌握 4000 个以上俄语词汇。

  2.初步了解中国和俄语国家的文化背景知识及基本的国际知识。

  3.胜任一般场合的交替传译。

  二、口译综合能力

  (一)考试目的

  检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。

  (二)考试基本要求

  1.掌握本大纲要求的俄语词汇。

  2.具备一般场合所需要的俄语听力、理解和表达能力。

  三、口译实务

  (一)考试目的

  检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

  (二)考试基本要求

  1.发音正确,吐字清晰。

  2.语流顺畅,语速适中。

  3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。

  4.无明显语法错误。

  俄语口译三级考试模块设置一览表

  《口译综合能力》

翻译资格考试俄语三级口译综合能力大纲

  《口译实务》

翻译资格考试俄语三级口译实务大纲

分享到

您可能感兴趣的文章