2022上半年CATTI考试时间及科目
来源 :中华考试网 2022-03-03
中根据人社部发布的“2022年度专业技术人员职业资格考试计划”可知,2022上半年CATTI考试时间在6月18、19日,全国翻译资格考试,分为四个等级,即:资 深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
翻译资格(水平)考试均分为一、二、三级,一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。
日期 | 类别 | 时间 | 科目 | 语种 |
6月18 | 口译 | 9:00-10:00 | 三级《口译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡 |
10:30-11:00 | 三级《口译实务》 | 英、法、日、阿、葡 | ||
10:30-11:30 | 一级《口译实务》 | 英、法、日、阿、葡 | ||
13:30-14:30 | 二级《口译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡 | ||
15:00-16:00 | 二级《口译实务》(交替传译) | 英、法、日、阿、葡 | ||
6月19日 | 笔译 | 9:00-11:00 | 二、三级《笔译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡 |
13:30-16:30 | 一、二、三级《笔译实务》 | 英、法、日、阿、葡 |
一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。《笔译综合能力》科目的考试时长为2小时,《笔译实务》科目的考试时长为3小时。应试人员使用鼠标、键盘进行输入作答。
CATTI考试题型题量
考试科目 | 考试科目题型 |
三级《笔译实务》 | 翻译: 英译汉:两段或一篇文章共600单词左右 50分 汉译英:一篇文章 400字左右 50分 |
三级《笔译综合能力》 | 词汇和语法部分 60选择题 60分 阅读理解30 选择题 30分 完型填空20空 10分 |
三级《口译综合能力》 | 听力理解: 判断20题 20分 填空20题 20分 篇章理解15题 30分 听力综述:听约500 单词英语文章后写一篇150词的英语综述 30分 |
三级《口译实务》 | 英汉互译(对话):约 150-200 字词 20分 英汉交替传译:约300 词的英语讲话一篇 40分 汉英交替传译:约200 字的汉语讲话一篇 40分 |
二级《笔译实务》 | 翻译: 英译汉:两段文章900字左右 50分 汉译英:两段文章600字左右 50分 |
二级《笔译综合能力》 | 词汇和语法部分 60选择题 60分 阅读理解 30选择题 30分 完型填空20空 10分 |
二级《口译综合能力》 | 听力理解: 判断10题 20分 短句选项10题 20分 篇章选项20题 40分 听力综述:听约600 单词英语文章后写一篇200词的英语综述 20分 |
二级《口译实务》(交替传译) | 英汉交替传译:约1000 词的英语讲话2篇 50分 汉英交替传译:约1000 字的汉语讲话2篇 50分 |
一级《口译实务》 | 英汉交替传译:约1200单词的英语讲话两篇50分 汉英交替传译:约1200单词的汉语讲话两篇 50分 |
一级《笔译实务》 | 翻译: 英译汉:约600单词的文章 40分 汉译英:约400汉字的文章 40分 审定稿: 英译汉:约600单词的译文 10分 汉译英:约400汉字的译文 10分 |
热点关注:2022上半年CATTI报名时间 2022年翻译资格考试报名条件 中国人事考试网_CATTI报名官网