2021年翻译专业资格继续教育学时兑换须知-在职人员
来源 :CATTI中心 2021-08-19
中2021年继续教育学时兑换须知-在职人员
根据《翻译专业技术人员继续教育暂行办法》(外文职改字〔2020〕4号)规定,通过翻译系列职称评审或翻译专业资格(水平)考试取得翻译专业资格的人员,应当按规定参加继续教育。
一、申报人需提交2016—2019年度任意3年、每年不少于72学时(总计216学时)的继续教育证明。申报人在2016—2019年之间的继续教育学时数可以全部由兑换获得,兑换学时总数无限制,可以跨年度进行继续教育学时兑换,细则如下:
1.申报人参加各级人社部门、中央和国家机关各部委、中央管理的企业、行业协会(学会)等其他官方机构组织的专业技术人员继续教育、业务培训、在职进修、出国访问等活动兑换继续教育学时。
培训进修等活动每次(不少于60分钟)可兑换1学时,每日最多兑换8学时。需由主办方提供证明并盖章,注明申报人培训进修的内容及参加时间。
2.申报人参加翻译实践活动兑换继续教育学时。
1场口译实践(不少于60分钟)可兑换2学时;同一会议不同场次的口译实践可以累计兑换,每日最多兑换8学时;以翻译身份参加外事活动或随行出访,每日最多兑换8学时。以上口译实践均需由主办方出具证明并盖章,写清申报人口译实践的场次及时间。
每2万字笔译实践可兑换2学时,申报人需提供发表作品的刊物封面和有字数的页面扫描件;如作品未公开发表,需由单位或服务方出具证明并盖章,写清申报人笔译实践的文章题目及字数。
发表在核 心期刊(以北京大学出版社出版的《中文核 心期刊要目总览》为准)的论文实践,1篇论文可兑换6学时。需提供论文发表的封面及目录页。
3.申报人参加政府部门或公益机构组织的翻译相关的交流、讲座等公益性活动,或以翻译身份参加相关公益活动兑换继续教育学时。
参加普通公益活动,每场活动可以兑换2学时;参加省部级及以上政府部门组织的公益活动,每场活动可以兑换4学时;参加省部级及以上政府部门组织的公益活动,活动成果特别显著的,每场活动可以兑换6学时。需由组织方出具证明并盖章。
二、申报人员2021年度每人最多兑换24学时,其余学时应在官方平台及官方认证的机构参加集中教育或在线学习取得。
2021年度兑换细则如下:
1.申报人参加翻译实践活动兑换继续教育学时。
1场口译实践(不少于60分钟)可兑换1学时,需由主办方出具证明并盖章,写清申报人口译实践的场次及时间。口译实践最多兑换10学时。
每2万字笔译实践可兑换1学时,申报人员需提供发表作品的刊物封面和有字数的页面扫描件;如作品未公开发表,需由单位或服务方出具证明并盖章,写清申报人笔译实践的文章题目及字数。笔译实践最多兑换10学时。
发表在核 心期刊的论文实践,1篇论文可兑换3学时。需提供论文发表的封面及目录页。论文实践最多兑换9学时。
2.申报人参加翻译公益活动兑换继续教育学时。
申报人参加官方平台组织的相关翻译公益活动,每场活动可兑换5—10学时,最多兑换20学时。
申报人参加官方平台组织的各类讲座、征文等活动,可按照活动公告兑换继续教育学时。
申报人参加政府部门或公益机构组织的翻译相关的交流、讲座等公益性活动,或以翻译身份参加相关公益活动可以兑换继续教育学时。参加普通公益活动,每场活动可以兑换1学时;参加省部级及以上政府部门组织的公益活动,每场活动可以兑换2学时;参加省部级及以上政府部门组织的公益活动,活动成果特别显著的,每场活动可以兑换3学时。需由组织方出具证明并盖章,公益活动最多兑换6学时。
3.在2021年防控新冠疫情中表现突出的翻译专业技术人员可兑换继续教育学时。需由单位出具书面证明,写明申报人在防控新冠疫情中的工作情况并盖章。经审核后,此项可兑换10—24学时。
4.申报人员2020年度继续教育的学习与兑换应在2020年12月31日前完成。自2021年1月1日起,不再接受2020年度学时兑换。如申报人2020年的学时数累积未达到72学时,可在官方线上继续教育平台通过学习进行补足,学习完成后,发放2020年度继续教育合格编码。
三、申请人需按照以下流程进行学时兑换:
1.2016—2019年证明材料中需自行计算兑换的学时总数。请在本页面下载《继续教育学时兑换申请表》,填写2016—2019年度学时兑换情况,并将2016—2019年所有证明材料附在申请表后,统一扫描成1个PDF文档上传至2019年度。
2.2021年证明材料请扫描成1个PDF文档上传至2021年度。
原文地址:http://www.catticenter.com/jxjylmfb/2779