同心协力 共渡难关 CATTI与您在一起
来源 :全国翻译专业资格(水平)考试网 2020-02-04
中——致CATTI考生、命题阅卷专家、各合作方的一封信
庚子鼠年伊始,中华民族经受着新型冠状病毒感染肺炎疫情的巨大考验。在此,我们全体翻译资格考试人向广大CATTI考生、命题阅卷专家、各合作方致以衷心的问候!
这是一场硬仗,是一场人类与病毒之间没有硝烟的战争,是一场需要打赢且必须打赢的战争。我们向冲在最前线的医务工作者致以最崇高的敬意!感谢为了控制疫情在各自岗位上默默奉献的朋友,感谢每一位留守在家中自我隔离的朋友!
抗击疫情期间,我们将在微信、微博和官网陆续推出驰译星助考、《周二大咖见》特别节目、免费在线课程、在线集中问答等免费助考服务,满足广大外语学习者及CATTI考生的居家学习需求。
疫情就是命令,防控就是责任。让我们携起手来,守望相助、同舟共济,群策群力、联防联控。我们相信团结的力量,相信14亿中国人一定能够彻底将疫情征服!
最后,向大家送上新年的美好祝福,衷心祝福大家平安喜乐!
全国翻译专业资格考试办公室
中国外文局翻译专业资格考评中心
2020年2月2日
政策改革 >>翻译资格考试职称改革趋势及其解读专题
报名入口>>>中国人事考试网_CATTI官网 照片审核处理工具下载
抢先了解 >>翻译资格考试报考指南 告知承诺制 全面机考