重庆2019下半年catti笔译考试时间11月17日
来源 :中华考试网 2019-10-31
中根据《重庆2019下半年翻译资格考试考务通知》可知,重庆2019下半年catti笔译考试时间是11月17日。考生考前一定要及时打印准考证,避免影响正常考试!、
如果你基础薄弱,自学能力差,复习盲目抓不住要点,迫切想获取证书的考生,群内老师提供备考指导,加入考试群:732778175 还能和考友一起学习交流! |
一、CATTI笔译考试时间
2019下半年catti考试时间 | |||
考试日期 |
考试时间 |
考试科目 | |
2019年11月17日 机考 |
上午 |
9:00-11:00 |
二、三级笔译综合能力 (英、俄、德、西) |
下午 |
13:30—16:30 |
一级笔译实务(俄、德、西) 二、三级笔译实务(英、俄、德、西)实务 |
二、CATTI笔译准考证打印时间
11月11日至16日>>>点击查看CATTI准考证打印入口
三、其它要求事项
(一)下半年翻译专业资格(水平)考试设有英语二、三级口译考试、笔译考试和俄语、德语、西语的一、二、三级口译考试、笔译考试。一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2 个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2 个专业类别,目 前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试 设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
考试成绩实行非滚动管理。参加考试的人员,须在一次考试 内通过相应级别的全部考试科目方为合格。
(二)2019年翻译专业资格(水平)笔译、口译考试大纲、考试用书由中国外文局翻译专业资格考评中心负责。考生可登陆全国翻译专业资格(水平)考试网查询购买。
(三)参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
笔译机考应试人员须提前30分钟到达考场,迟到5分钟后不得进入笔译考场;笔译考试开考2个小时内,应试人员不得交卷离场。
口译机考应试人员须提前30分钟到达考场。考试开始后,迟到应试人员不得进入口译考场;口译考试期间,应试人员不得提前离场。
(四)翻译机考应试人员可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站,通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。
本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。
在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。
考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。
(五)考生应严格遵守考场规则,诚信参考。对于违纪考生,将按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)严肃处理,轻者取消该科目考试成绩,严重者取消全部科目考试成绩并将其违纪违规行为记入专业技术人员资格考试诚信档案库。
考试结束后,考试机构将对全部考生的答题信息使用“雷同指标监测”技术进行甄别,抄袭他人答案或允许他人抄袭自己答案、违规使用通讯器材接收场外信息等违纪违规行为会导致试卷雷同,被甄别为雷同试卷的,将给予考试成绩无效的处理。
考生如有违纪行为,我中心将在重庆人事考试网上公布,请违纪考生在成绩公布前上网查询。
(六)各区县(自治县)人力资源和社会保障考试管理部门收到文件后,应及时转发和宣传,积极做好应试人员网上报名工作。
热点关注:
2019翻译资格考试培训班已开课,内含业内导师精编习题、解密历年命题规律,助力实力通关!进入试听>>
翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群732778175 和考生一起交流信息。