翻译资格考试

导航

2022年CATTI二级笔译实务考前练习题(十二)

来源 :中华考试网 2022-05-25

“屌丝”这个词似乎在一夜之间成了网络红词,人人都自称“屌丝”,可似乎人人又都算不上“屌丝”。那么,“屌丝”这个词英语怎么说呢?

Plebs is short for plebians, derived from the period ofthe Ancient Romans. The plebeians were the generalbody of Roman citizens and those who wereprivileged were labeled patricians.

Plebs是plebians一词的简写形式,源于古罗马时期。Plebians指古罗马时期的普通民众,比他们身份更高贵的被称为patricians(贵族)。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

Nowadays, plebs is one associated with those in the lower class. They were often defined asmembers of a low-born, despised social class and a commoner, while many people whoconsider themselves modern-day patricians often look down and mock them.

如今,plebs多指处于社会底层的人,即我们所说的“屌丝”。他们多被归类为出生低下、平凡无奇,且被轻视的社会阶层。而那些自认为是现代社会贵族的人经常会鄙视或嘲笑他们。

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


分享到

您可能感兴趣的文章