翻译资格考试

导航

2021翻译考试笔译二级英译汉练习:天问一号在轨飞行163天

来源 :中华考试网 2021-01-06

  英文:

  China's Mars probe Tianwen-1 has traveled more than 400 million km by Sunday morning and is expected to enter Mars orbit next month, according to the China National Space Administration. As of 6 am on Sunday (Beijing Time), the Mars probe had flown in space for 163 days. It was about 130 million km from Earth and about 8.3 million km from Mars. According to the CNSA, the probe is functioning stably and is scheduled to slow down before entering Mars orbit in more than a month and preparing itself to land on the red planet. Tianwen-1 probe, weighing about five tonnes, consists of an orbiter, a lander and a rover. It is designed to complete orbiting, landing and roving in one mission.

  参考译文:

  国家航天局表示,截至北京时间1月3日6时,天问一号火星探测器已经在轨飞行163天,飞行里程突 破4亿公里,距离地球约1.3亿公里,距离火星约830万公里。探测器姿态稳定,按计划将在一个多月后实施近火制动,进入环火轨道,准备着陆火星。天问一号探测器总重约5吨,由环绕器和着陆巡视器组成,着陆巡视器主要包括进入舱和火星车。天问一号任务将通过一次发射实现对火星的“绕、着、巡”,即火星环绕、火星着陆、火面巡视。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章