翻译资格考试

导航

2021翻译考试二级笔译英译汉练习:欧盟出台数字监管法案

来源 :中华考试网 2020-12-26

  英文报道:

  The European Commission unveiled two proposals on Tuesday to rein in big digital companies - like Google and Amazon - that have the potential to distort online competition or infringe customer rights with their entrenched position on internet services. By proposing the Digital Services Act (DSA) and Digital Market Act (DMA), the commission updated for the first time the online regulation of the European Union since the e-Commerce Directive was passed in 2000. Under the DMA, virtual platforms of more than 45 million monthly active end users or 10,000 yearly active business-users will have more responsibilities to ensure a fair online environment for businesses and consumers. The DSA introduces rules for online players to remove their illegal goods, services or content, and to provide enough transparency in advertising and algorithms used to recommend content to users, among others.

  参考译文:

  12月15日,欧盟委员会公布了两项旨在限制数字巨头的法案草案,剑指谷歌和亚马逊这样的公司,因为它们可能利用其在互联网领域的绝 对优势地位,扭曲线上竞争,侵犯消费者权益。欧委会此次出台了《数字服务法》和《数字市场法》两项监管草案,这是欧盟自2000年出台《电子商务指令》后首次更新互联网相关立法。根据《数字市场法》,月活跃终端用户超过4500万或者年活跃商业用户超过1万的互联网平台,将在维护公平网络市场环境方面承担更多责任。《数字服务法》则规定,互联网企业要移除违法商品、服务或内容,公开向用户推送内容的广告和算法等。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章