2021年翻译考试二级笔译每日一练:吃饭时刷手机容易多吃
来源 :中华考试网 2020-11-30
中1.译前自测(考查词条、句式翻译)
一边吃饭一边刷智能手机容易让人变胖
研究人员让62名年龄在18岁到28岁之间的志愿者随意选择食物
摄入更多高脂肪食品
额外摄入15%的热量
2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)
Using a smartphone at mealtimes can lead to an expanding waistline, say scientists. Researchers have found that men and women consumed 15% more calories when looking at their phones while eating. They also ate more fatty food. The groundbreaking study suggests that staring at a phone screen may distract diners from how much food they are actually eating. 62 volunteers, aged 18 to 28, were invited to help themselves to a choice of food – ranging from healthy options to soft drinks and chocolate – until they were satisfied. In three trials, the volunteers were recorded eating with no distractions, using a smartphone or reading a magazine. On average, the volunteers ate 535 calories without the distraction of a smartphone but 591 when using a mobile. When in possession of their mobiles, the volunteers also consumed 10% more fatty foods. They also ate more when reading a magazine.
3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)
科学家表示,一边吃饭一边刷智能手机容易让人变胖。研究发现,吃饭时刷手机,不论男性或女性都会额外摄入15%的热量,也会摄入更多高脂肪食品。这项开创性研究显示,盯着手机屏幕会分散进餐者的注意力,让他们忘记自己究竟吃了多少。研究人员让62名年龄在18岁到28岁之间的志愿者随意选择食物,有健康食品、软饮料、也有巧克力,吃到满意为止。志愿者参与三次试验,第 一次专心进食,第二次边进食边刷手机,第三次进食时阅读杂志。专心进食时,志愿者平均摄入535卡路里;边吃饭边刷手机时,平均摄入591卡路里。边吃饭边刷手机时,志愿者摄入的高脂肪食物比专心进食时多10%。他们在阅读杂志时也会摄入更多热量。
4.必背表达
一边吃饭一边刷智能手机容易让人变胖
using a smartphone at mealtimes can lead to an expanding waistline
研究人员让62名年龄在18岁到28岁之间的志愿者随意选择食物
62 volunteers, aged 18 to 28, were invited to help themselves to a choice of food
摄入更多高脂肪食品
ate more fatty food
额外摄入15%的热量
consumed 15% more calories
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】