翻译资格考试

导航

2020年catti二笔每日一练:瑞幸因不正当竞争挨罚

来源 :中华考试网 2020-10-19

  1.译前自测(考查词条、句式翻译)

  市场监管总局

  瑞幸咖啡(中国)有限公司

  不正当竞争行为

  发布行政处罚决定书

  在多家第三方公司帮助下

  制作虚假卡券订单1.23亿单

  采用"个人及企业刷单造假"

  虚增收入

  伪造银行流水

  欺骗误导消费者

  市场监管总局责令瑞幸咖啡停止违法行为。

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

  The State Administration for Market Regulation fined five companies, including Luckin Coffee China Co Ltd, two million yuan ($297,000) each for unfair competition. The administration issued an administrative penalty decision on Monday stating Luckin Coffee China and Luckin Coffee Beijing, between April and Dec of last year, collaborated with multiple third-party companies to fabricate 123 million false coffee orders. Luckin Coffee had hired individuals and enterprises to make orders, adding false income and forging banking transaction records, which deceived and misled consumers, according to the administration. The administration has ordered the coffee chain to cease its illegal activities.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

  市场监管总局对瑞幸咖啡(中国)有限公司等五家公司分别处以罚款200万元,原因是它们有不正当竞争行为。市场监管总局10月12日发布行政处罚决定书,称去年4月至12月,瑞幸咖啡(中国)有限公司、瑞幸咖啡(北京)有限公司在多家第三方公司帮助下,累计制作虚假卡券订单1.23亿单。行政处罚决定书显示,瑞幸咖啡采用"个人及企业刷单造假",虚增收入,伪造银行流水,欺骗误导消费者。市场监管总局责令瑞幸咖啡停止违法行为。

  4.必背表达

  市场监管总局The State Administration for Market Regulation

  瑞幸咖啡(中国)有限公司Luckin Coffee China Co Ltd

  不正当竞争行为unfair competition

  发布行政处罚决定书issued an administrative penalty decision

  在多家第三方公司帮助下collaborated with multiple third-party companies

  制作虚假卡券订单1.23亿单 fabricate 123 million false coffee orders

  采用"个人及企业刷单造假" hired individuals and enterprises to make orders

  虚增收入 adding false income

  伪造银行流水 forging banking transaction records

  欺骗误导消费者 deceived and misled consumers

  市场监管总局责令瑞幸咖啡停止违法行为。The administration has ordered the coffee chain to cease its illegal activities.

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章