2020翻译资格二级笔译每日一练:逾八成年轻人合租住处
来源 :中华考试网 2020-09-25
中1.译前自测(考查词条、句式翻译)
为节省开支,国内85%以上的年轻人青睐合租模式
2019年全国一间卧室的租金平均增长10%
今年北京一间卧室的租金为全国最高
年轻人选择租住房源的三大决策因素分别为……
2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)
More than 85% young tenants in China prefer sharing an apartment to save living cost, according to a recent report by online rental service platform Baletu. The rental for a bedroom grew by 10% on average across the country in 2019, according to the report. Beijing recorded the highest rental this year - over 2,000 yuan for a bedroom, followed by Shanghai, Hangzhou and Shenzhen, with average rental between 1,800 to 2,000 yuan. The most preferred size of a bedroom was 18 to 20 square meters. Top three factors that influenced young tenants' selection of rooms were rental, transportation and safety, the report said.
3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)
在线租房平台巴乐兔近日发布的报告显示,为节省开支,国内85%以上的年轻人青睐合租模式。报告称,2019年全国一间卧室的租金平均增长10%。今年北京一间卧室的租金超过2000元,为全国最高,上海、杭州、深圳紧随其后,租金在1800-2000元之间。租住面积为18-20平米的卧室最受欢迎。报告称,年轻人选择租住房源的三大决策因素分别为租金、交通和安全。
4.必背表达
为节省开支,国内85%以上的年轻人青睐合租模式
More than 85% young tenants in China prefer sharing an apartment to save living cost
2019年全国一间卧室的租金平均增长10%
The rental for a bedroom grew by 10% on average across the country in 2019.
今年北京一间卧室的租金为全国最高
Beijing recorded the highest rental this year.
年轻人选择租住房源的三大决策因素分别为……
Top three factors that influenced young tenants' selection of rooms were...
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】