2020翻译资格考试二级笔译练习:珠峰登顶测量
来源 :中华考试网 2020-07-22
中1.译前自测(考查词条、句式翻译)
全球卫星导航系统接收机
雪深雷达
气象测量仪器
北斗三号卫星导航系统
今年是人类首次从北坡成功登顶珠峰60周年
我国首次精确测定珠峰高程45周年
2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)
The Chinese team tasked with remeasuring Mount Qomolangma successfully arrived at the summit and conducted a series of surveys on the pinnacle of the planet on Wednesday. The surveyors used a global navigation satellite system receiver, a gravimeter, snow-depth radar and a meteorological measuring instrument to determine the height of Qomolangma. Innovations applied in the latest survey include the application of the BeiDou-3 Navigation Satellite System, domestic surveying equipment, the airborne gravimeter and 3D interactive virtual reality. This year marks the 60th anniversary of the first successful expedition to Qomolangma from the Tibet side and the 45th anniversary of China's first accurate measurement of Qomolangma's height.
3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)
5月27日,我国珠峰高程测量登山队成功登顶珠穆朗玛峰并完成峰顶测量任务。测量队员们使用全球卫星导航系统接收机、重力仪、雪深雷达和气象测量仪器进行测量作业。本次珠峰高程测量应用的创新科技包括北斗三号卫星导航系统、国产测绘仪器装备、航空重力仪、三维交互虚拟现实等技术。今年是人类首次从北坡成功登顶珠峰60周年、我国首次精确测定珠峰高程45周年。
4.必背表达
全球卫星导航系统接收机
a global navigation satellite system receiver
雪深雷达
snow-depth radar
气象测量仪器
a meteorological measuring instrument
北斗三号卫星导航系统
the BeiDou-3 Navigation Satellite System
今年是人类首次从北坡成功登顶珠峰60周年
This year marks the 60th anniversary of the first successful expedition to Qomolangma from the Tibet side.
我国首次精确测定珠峰高程45周年
the 45th anniversary of China's first accurate measurement of Qomolangma's height
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】