翻译资格考试

导航

2020年翻译资格考试二级笔译试题:漫画

来源 :中华考试网 2019-11-21

  汉译英

  中国幅员辽阔,在漫长的历史发展进程中,逐步形成了各地丰富多彩、极具特色的传统民居建筑形式。

  2005年,建筑专业的毛葛开始进行传统民居的研究工作,在见识过各种各样的传统民居后,她感受到传统民居具有鲜明的地域特色,每座都是工匠们忘我劳动的结果。从中,她也看到了中国人对自己生活的深深热爱。

  80年代城镇化进程加快以来,中国的传统民居建筑正在大量消失,伴随而来的还有对传统建筑技艺、传统建筑工具以及相关建筑知识的冷落。

  作为看漫画长大的80后一代,热爱传统民居建筑的毛葛想到了通过漫画形式向人们介绍传统民居,希望让更多人看到传统民居建筑的美并加入到保护传统民居的行列,引起更多人尤其是年轻人对这一学科的兴趣。她以简单有趣的漫画形式、通俗易懂的文字创作了面向年轻大众的漫画。

  翻译点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校胡仁老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题

  翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514翻译资格考试和考生一起交流信息。

赶紧扫描下面二维码!!!

分享到

您可能感兴趣的文章