翻译资格考试

导航

2018年翻译资格考试中级笔译模拟题:英国皇家植物园简介

来源 :中华考试网 2017-11-16

  伦敦有许多美丽的公园和花园,但基尤植物园景色最美。它每天都开放,乘公共汽车从伦敦市中心出发只需20 分钟就可到达。一年四季都可以看到各种各样的花,在这个植物园里10 万种不同的植物是从许多国家采集来的。

  London has many beautiful parks and gardens but Kew Gardens is the most beautiful of all. It' s only twenty minutes by bus from the middle of London and it' s open every day. All through the year you can see lots of flowers, because Kew gets its plants —100, 000 different ones —from many countries.

  喜爱温暖气候的植物生长在玻璃房中,我们把这些玻璃房称为温室,最大的是棕榈温室,它有将近150 年的历史。

  The plants that like hot weather live in glass houses, which we call greenhouses. The biggest is the Palm House. It' s nearly 150 years old.

  棕榈温室的构思很巧妙。大量的阳光能够射进来照在植物上。在温室内,你可以爬到20 米高的阶梯顶端,从上往下观看棕榈树、桔子树和香蕉树,其景色令人心旷神怡。(208 字)

  The idea of the Palm House is clever. A lot of light can get in to the plants. Inside you can climb a stair twenty metres to the top. It' s exciting to look down on palm trees, oranges and bananas.

  说明:

  来源同上篇。英文为原文。Kew Gardens 是英国的皇家植物园,由若干个花园组成,作一个整体看,所以动词用单数。这个植物园还有一个译名,叫“邱园”。

分享到

您可能感兴趣的文章