2019年翻译资格考试二级笔译必备词汇(2)
来源 :中华考试网 2019-07-06
中公共参与public/communal participation
和谐社会harmonious society
黑恶势力Mafia-like gangs
基层社区grassroots community
减员增效downsize the staff to improve efficiency
空巢家庭empty-nest/childless family
就业指导employment guidance
面子工程vanity/image project
民族团结ethnic unity
南水北调South-to-North water diversion
贫富差距disparity in wealth distribution
贫困人口impoverished people
权力下放shift of power to the grassroots; delegate power to the lower levels
社会结构social structure
市政工程municipal/public works
数字鸿沟digital divide
天灾人祸natural calamities and man-made misfortunes
同城待遇identical treatment
无偿献血unpaid blood donation
五好家庭Five-Virtues Family
下岗职工unemployed workers and staff; laid-off employees
乡镇企业township enterprises
学生减负reduce students’ study load
严打斗争strike-hard operation/campaign to crack down crimes
总体规划overall plan
引进人才bring in needed personnel
优抚安置provide special assistance to entitled groups
创新型国家innovation-oriented nation
低收入家庭low-income household/family
服务型政府service-oriented government
高层次人才high-caliber personnel
高技能人才highly skilled personnel
公用互联网public Internet
固定电话网fixed-line telephone network
简易过渡房makeshift shelter
经济适用房affordable housing
开放型经济an open economy
科学发展观scientific outlook on development
人口功能区functional population zone
三八红旗手March 8 Red Flag Bearer
下基层锻炼temper oneself in a grassroots unit
热点试题1:2019-2012年翻译资格考试catti二级笔译真题汇总
热点试题2:2019年catti二级笔译模拟试题18篇汇总
热点试题3:2019年翻译资格考试中级笔译练习题20篇
想获得更多翻译资格考试的资料?欢迎加入交流群432919366 ,和考生一起交流信息。