翻译资格考试

导航

2017年catti二级笔译词汇:文化类(2)

来源 :中华考试网 2017-09-07

2017年catti二级笔译词汇:文化类(2)

  21. 促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally

  22. 改进教学 improve teaching and learning

  23. 保护文化遗产 protect cultural relics

  24. 触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law

  25. 增强自我保护意识 strengthen one’s awareness of protecting one’s right

  26. 列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site

  27. 以全新的面貌进入新世纪 enter the new century with a brand-new colorful look

  28. 普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological knowledge, spread 思想,倡导科学精神 scientific thought and advocate the scientific spirit

  29. 提高公务员的综合素质 improve the overall quality of civil servants

  30. 通过资格考试 pass qualification examinations

  31. 举办文化节 / 展览会 hold (conduct, give) cultural festivals / an exhibition

  32. 普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal

  33. 精心编写教材 compile the textbooks with great care

  34 承担应有的义务 undertake the due obligations

  35. 促进相互了解 enhance (further) mutual understanding

  36. 相互促进 help each other forward

  37. 互派访问学者 exchange visiting scholars

  38. 交换意见 exchange views (ideas, opinions)

  39. 反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China

  40. 容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers

  41. 发挥...的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom

  42. 充分发挥知识分子的积极性和创造性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals

  43. 开设课程 offer courses

  44. 重视实用性 place stress on practicality

  45. 制止盗版软件 control the pirated software

  46. 提供受教育机会 offer a chance of education

  47. 有力地推动教育的发展 give a big push to the development of education

  48. 承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future; inherit the past and usher in the future

  49. 物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to the material progress and cultural progress

  50. 形成文明、健康、崇尚科学的社会风尚 form civilized, healthy and science - upholding social practice

 

分享到

您可能感兴趣的文章