2019上半年翻译资格考试一级笔译真题(汉译英)
来源 :中华考试网 2019-11-28
中“老夫久居大都市,刚刚和家人去乡下盘桓三日,白天在田间徜徉,夜里听虫鸣蛙声入眠。这次短暂的经历唤起了我的童年回忆:故乡的村落、学校、庭院和河边嬉戏,全都变得鲜活起来。是的,我在这里找到了久违的乡愁。”这是一位老网民发到微信朋友圈的帖子。
他所说的就是乡村旅游带给游客的切身体验,或许也道出了这些年乡村旅游或休闲农业在中国大行其道的部分原因。根据农业农村部提供的数据,中国乡村休闲旅游在2017年共接待游客超过28亿人次,收入超过7400亿元(约合1100亿美元),这相当于中国全部假日旅游收入的三分之一,乡村旅游深受欢迎可见一斑。
除了怀旧的旅人,休闲农业也受到那些希望远离城市的喧嚣、亲近大自然的都市人的青睐。为了吸引这个迅速增长的庞大群体,乡村旅游的从业者们不但投资开发农村景观,而且推出赏花、采摘果蔬、垂钓、野营、烧烤以及为游客提供食宿的进农家体验生活等活动。2017年 中国乡村旅游的从业人员达到1100万人,带动750万户农民受益。中国希望发展乡村旅游帮助更多的人脱贫,具体目标是从2016年到2020年,通过旅游脱贫的人数达到1200万人。
2020翻译资格考试培训班即将开课,内含业内导师精编习题、解密历年命题规律,助力实力通关!进入试听>>
对于翻译资格考试成绩查询、合格标准存在问题的考友,加入考试群760421514 和考生一起交流信息。