翻译资格考试

导航

2019年翻译资格考试一级笔译试题(三)

来源 :中华考试网 2019-06-18

  1.礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。(must)

  There is no body in the hall. The meeting must have been put off.

  2.那座现代建筑看上去很像个飞碟。(much like)

  The modern building looks very much like a flying saucer.

  3.四川话和湖北话在北方人听起来很相似,有时难以区别。(much the same as)

  Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect to the northerner. It is sometimes difficult to tell one from the other.

  4.一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。(the very )

  The very sight of the monument reminds me of my good friend who died in the battle.

  5.他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。(to be oblivious of )

  He was so lost in thought that he was oblivious of what his companions were talkin about.

  6.他干的事和她毫无关系。(to have …to do)

  What he did had nothing to do with her.

  7.她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。( mind )

  She couldn't fall asleep, because her daughter's illness was very much on her mind.

  8.这件事长期以来一直让我放心不下。( mind )

  I have had this matter on my mind for a long time.

  热点试题:

  2019年翻译资格笔译高级考试模拟试题:我有一个梦想

  2019年翻译资格笔译高级考试模拟试题:国际货币基金组织

  翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?欢迎加入交流群540643802翻译资格考试或者扫描下面的二维码进群。

赶紧扫描下面二维码!!!
翻译资格考试交流群二维码

 

分享到

您可能感兴趣的文章