翻译资格考试

导航

2016年CATTI考试翻译资格高级笔译模拟练习题(一)

来源 :中华考试网 2016-05-26

  2016年CATTI考试翻译资格高级笔译模拟练习题(一)

  一张张的地下文字,变成了碎片,在他脚下飞舞,他低着头,看见纸片上的字渐渐小去,小去,他复发了青光眼……

  他对我抱歉地说,他看不得别人对艺术事业的糟蹋。他伸手摸起桌上一个照相架,里面是一张他扮演老工人的剧照,相框是古铜色雕花的。

  “一个完整的艺术品,应当包括这个框架。翼幕就是舞台框子。假使把翼幕当成‘裤脚管’,随便破坏它,那我们怎么能称得上是人类灵魂的工程师呢!”

  我真希望他现在能眼睛豁亮起来,让他看到我的泪水,我的忏悔。他看见了,因为他没有再说下去。

  Then suddenly one of the old actor's favorite students flung out the article, On the Integrity of Stage An, which the old actor had written in secret when he was confined in the "ox shed"" This set the whole audience boiling as if salt had been poured into a pot of hot oil.

  "He even dared to write reactionary articles in the ‘ox shed' to poison people's minds!"

  Viciously they tore up all the streets of his article and scattered the pieces swirling around the old actor's feet. Bending his head, he watched the words on the scraps of paper becoming fainter and fainter until he could see no mare because of a relapse of glaucoma.

  The old veteran then told me as if in apology that he couldn't bear to see art maltreated. Fumbling on the table, he took up a carved bronze-colored photo frame containing a stage photo of himself as a Veteran worker. He said to me, "A complete work of art should include the frame as well. The side curtains are a part of the stage frame. If we treat them as ‘trouser legs' and abuse them at will, how can we actors deserve to be referred to as 'the engineers of the human soul'?"

  How I wished he could see again! He would see my regretful tears. Yes, he did see all too clearly, for he abruptly broke off.

  ox: a term used during the Cultural Revolution, referring to a class enemy .

  overturn heaven: to overthrow the government.

  ox shed : a place where "oxen" (class enemies) were confined.、

  相关推荐:2016年5月全国翻译资格考试真题及答案交流区

       2016年11月全国翻译资格考试时间11月5日-6日

分享到

您可能感兴趣的文章