翻译资格考试高级法语笔译语法学习:独立分词从句
来源 :中华考试网 2018-08-15
中翻译资格考试高级法语笔译语法学习:独立分词从句
分词用作状语时,可以有自己的主语,这种独立于主语的结构,称为独立分词从句;相当于英语的分词独立结构。
1.用法
现在分词、过去分词及复合过去分词均可构成独立分词从句,该从句的主语一般由名词表示,放在分词前。
La pluie ne cessant pas (not stopping), il décida de rester à l’hôtel.
Les examens terminés (finished), les étudiants sont partis en vacances.
Alexandre Dumas ayant dessiné (having drawn) un champignon, le garçon sourit et s’en alla.
(复合过去分词中)现在分词étant常被省略:
Le neige (étant) tombée (having fallen) toute la nuit, la terre devint toute blanche.
2.职能
独立分词从句作主语谓语的状语,可以表示时间、原因、条件等。
1)
表示时间
Le père sorti (having left), les enfants commencèrent à jouer dans sa chambre.
La lettre écrite (written), elle est allée à la poste pour l’envoyer.
2)
表示原因
La nuit tombant (falling), ils ont dû rester dans un petit village.
La chat parti (having left), les souris dansent.
3)
表示条件
Le temps le permettant (permitting), nous ferions une excursion en montagne.
Cette erreur évitée (avoided), l’accident ne serait pas arrivé.