2017年翻译资格考试高级笔译翻译(七)
来源 :中华考试网 2017-07-04
中2017年翻译资格考试高级笔译翻译(七)
《题竹林寺》 朱放
岁月人间促,烟霞此地多。
殷勤竹林寺,更得几回过。
A Poem Inscribed on Bamboo Temple
Zhu Fang
Many a scene is wrapped in smoke and twilight here.
Bamboo Temple, your feelings are profound and sincere.
But how many times can I see you face to face?
Since life is so short and spent at a hurried pace.