翻译资格考试

导航

2016年翻译资格考试高级笔译翻译:《郊行》

来源 :中华考试网 2016-09-26

  《郊行》是宋代文学家王安石在至和年间(1054-1056)所创作的一首讽刺诗。全诗通过描写蚕农勤劳辛苦还闹饥荒的现实,暗示苛捐杂税猛于虎,讽刺统治者民不聊生。

  《郊行》 王安石

  柔桑采尽绿阴稀,芦箔蚕成密茧肥。

  聊向村家问风俗:如何勤苦尚凶饥?

  Walking in the Countryside

  Wang Anshi

  Tender mulberry leaves picked so clean green shade is sparse;

  On reed beds silkworms grow into corpulent cocoons.

  Casually I ask the villagers of local ways,

  And why after all their hard labour they still go hungry.

分享到

您可能感兴趣的文章