翻译资格考试

导航

2021年翻译资格考试三级笔译实务英译汉(十四)

来源 :中华考试网 2021-07-31

  It appears Miami Heat guard Dion Waiters has done a substantial amount of damage to his career in the early goings of 2019-20.

  迈阿密热火队后卫迪昂·维特斯似乎在2019-20赛季初就已经做出了太多导致自己职业生涯毁灭的举动。

  Returning from his third suspension of the season before we even hit the new year, Waiters is at once both undesirable and untouchable.

  对于在新年前就已经度过了自己本赛季第三个禁赛期的他,一时间人人唯恐避之不及。

  Waiters has been suspended for 23 games thus far, and nobody would put it past him to find himself suspended again down the road if he was to remain with the team.

  维特斯至今已经被禁赛23场,如果他继续在队伍里待下去的话,有队友跟他犯冲的话,再次被禁赛一点也不足为奇。

  No one team's front office or teammates can put up with Waiters, who earlier this season infuriated Miami's front office by eating contraband candy on the plane.

  没有一个球队管理层成员或者队友能受得了维特斯,他在赛季早些时候在飞机上服用违禁糖果的行为激怒了迈阿密的管理层。

  The Heat's rookie, David Shiloh, performed so well that he took his place, which also led to his discontent, and then self-willed misbehavior that reduced him to the point where there was no ball to play.

  热火队新秀泰勒·希罗用出色的表现取代了维特斯的位置,这也引发了后者的不满,加之自身任性的胡作非为,维特斯把自己逼到了无球可打的地步。

  He'll miss out on about $835,000 in salary, raising his total missed through suspensions (he was also shunned from the season-opener) to about $920,000 this season.

  维特斯将损失83万5千美金的工资,而本赛季他因禁赛损失的工资总额也将因此升至92万(其中还包括被禁止参加赛季揭幕战)。

  That doesn't include a $1.1 million roster bonus he could have gotten by playing in 70 games, a number that is now officially unattainable.

  这些还不包括一笔110万美元的奖金,因为这笔钱需要在本赛季出战70场比赛才能拿到,而目前对他来说这个数字已经不可能达到了。

  All told, this has cost him $2 million and counting.

  总计他已经损失了200万美元,而且这个数字还在不断增长。

  ESPN's NBA Insiders looked at how his dubious reputation, coupled with a burdensome contract, has made it nearly impossible for Waiters to continue his career either in Miami, or elsewhere in the NBA.

  维特斯令人怀疑的名声再加上累赘般的合同已经使得他基本不可能再在迈阿密或者联盟的其他球队延续自己的职业生涯。ESPN的NBA Insiders栏目对此进行了一系列分析。

  "Although every executive agreed that Waiters is untouchable when it comes to a trade, there was a split on whether he will be on the roster when the season ends," reported the NBA Insiders.

  “尽管每个管理层成员都认为没有任何一支球队会在交易中想要维特斯,但对于到赛季结束前他是否会留在球队名单上还有着不同的看法。”NBA Insiders报导道。

  The Heat could waive him now and remove the headache, but he will be owed $20.5 million, and the team wouldn't receive any salary relief.

  热火可以现在就裁掉他,革除这个心头大患,但这样就需要接下来向他支付2050万美金,球队自身也无法释放任何薪金空间。

  The other option is to keep him on the roster but away from the team, hoping for a resolution this summer.

  另一种选择是将他名义上保留在球队名单,但不允许参加球队的行程,到赛季结束后的夏天再寻求解决方案。

  One thing that every team agreed upon: Waiters'career is likely over, barring an incredibly unlikely turnaround.

  在一件事上所有球队达成了共识:除非有特别神奇、不太可能出现的转机发生,维特斯的职业生涯基本已经宣告结束。

  That is why Waiters'entertaining a buyout should be off the table.

  这就是为什么维特斯本人不应该去寻求买断。

  Even if he signed a contract next season, it would be for a minimum, non-guaranteed $2.6 million salary, making it difficult for him to recoup whatever he would give up in buyout talks.”

  就算他下赛季能签下一份合同,那也只能是一份260万美元的无保障底薪合同,这样的合同很难补偿他在买断谈判中所放弃的利益。

  He just 27 years old and has shown that he has enormous talent.

  他才27岁,而且已经展现了自己所拥有的巨大天赋。

  His confidence level is absurd, he believes he's one of the best shooters on the planet, and whatever happens in Miami will not be the end of his NBA career.

  维特斯的自信心真的可以用荒谬来形容了,他觉得自己是这个星球上最好的射手之一,认为无论在迈阿密发生什么,都并不代表着自己NBA生涯会走向终点。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题


分享到

您可能感兴趣的文章