2021年CATTI三级笔译诗歌翻译:王船山·《二郎神·七夕》
来源 :中华考试网 2021-05-10
中二郎神·七夕
王船山
秋生处,
还只恐、佳期无据。
俯杳杳、人间几点疏灯,
乱流人低度。
莫有多情应似我,
向蛛网、含愁轻诉。
方信得,
经年此夕,
带水桥成堪渡。
休误。
荏苒凌波,
迢迢西浦。
费乌鹊、高飞心力倦,
奈尘世、荒鸡催曙。
回首盈盈青女下,
似笑我、凄凉庭户。
算自有银潢,
几许年华,
玉颜非故。
The Junior God: The Double Seventh Eve
Wang Chuanshan
Though the early autumn has set in, I still worry about Chinese Valentine’s Day far in the future. In the world of men, there are a few sparse lights and fireflies flying lowly. I wonder that no one would be as sentimental as me. Looking at the spider-web, I pour forth my feeling of sadness to it. On the Milky Way, people can cross the Bridge which has been put up by magpies. I flow into the sky in a hurry for time flies by. However, the break of day is around the corner since the cock began crowing. Looking around, I saw a fairy flying down as if she were laughing at my dismal state. I think that your appearance would be different after so many years.
资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】