翻译资格考试

导航

2021笔译三级汉英互译练习试题:自助式视力筛查仪

来源 :中华考试网 2021-03-08

  汉译英:

水系锌基电池

aqueous zinc-based battery

  水系锌基电池安全性高、成本低、能量密度高,在便携式电子设备和大规模储能领域具有广阔的应用前景。但水系电解液离子传导率随着温度降低而急剧下降,使得该体系电池在低温下无法正常运行。

  由中科院大连化学物理研究所研究人员研发的新型水系锌基电解液由水、乙二醇和硫酸锌组成,在低温下具有较高的离子传导率。

  Aqueous zinc-based batteries are highly safe and cost-efficient with high energy density. They are expected to be widely used in portable electronic devices and large-scale energy storage fields. However, the low ionic conductivity of aqueous electrolytes at low temperatures makes it difficult for the batteries to operate normally.

  Developed by researchers from the Dalian Institute of Chemical Physics under the CAS, the new aqueous zinc-based electrolyte has a high ionic conductivity at low temperatures. It consists of water, ethylene glycol and zinc sulfate.


分享到

您可能感兴趣的文章