翻译资格考试

导航

2021翻译资格三级笔译翻译练习:科技伦理体系

来源 :中华考试网 2020-12-22

科技伦理体系

sci-tech ethic system

  China will further advance the reform of national sci-tech governance system, optimize the national sci-tech planning system and operation mechanism and promote the integrated deployment and allocation of projects, bases, talent and funds in major sci-tech fields.

  More efforts shall be made to strengthen the protection of intellectual property rights and significantly improve the efficiency of the transfer of sci-tech achievements. The work of science popularization and building an improved sci-tech ethic system should also be stressed.

  中国将完善国家科技治理体系,优化国家科技规划体系和运行机制,推动重点领域项目、基地、人才、资金一体化配置。

  要进一步加强知识产权保护,大幅提高科技成果转移转化成效。要加强科普工作,健全科技伦理体系。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源中华考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章