2020上半年翻译资格考试三级笔译考试精选习题八
来源 :中华考试网 2020-02-12
中英国新法没收说不清楚的财富
英国本月开始实行新法律,政界人士、公众人物以及犯罪分子如被怀疑用脏钱购买房产,将必须解释财产来源,否则房产将被没收。
英国的不可解释财富令(Unexplained Wealth Orders)受到活动人士的欢迎。他们说,英国首都伦敦位于赃款全球网的中心。
反贪腐组织透明国际列出了他们认为英国当局可以根据新法律立即开始调查的5处房产,其中包括两套俯瞰泰晤士河的公寓,价值1500万美元。俄罗斯反腐活动人士和反对派人士纳瓦列尼称这两套公寓为俄罗斯第一副总理书瓦洛夫所拥有。书瓦洛夫自己公布的年薪为15万7000美元。
英国国家打击犯罪调查局说,每年有大约1000亿美元的脏钱流入伦敦,其中大部分是从国家预算盗取的公共资金。
活动人士说,在伦敦梅费尔区有一栋价值1800万美元的房屋,去年之前一直为叙利亚总统阿萨德的一个叔叔里法特·阿萨德所拥有。调查人员认为,里法特·阿萨德贪污了3亿多美元的国家资金。他在当局采取没收行动之前卖掉了房子,声称他的钱来自富有的阿拉伯支持者。
隐匿财产的人经常会利用离岸控股公司等复杂的网络来掩盖自己的身份。
口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题
笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题
资料来源中华考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题】
翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群1043790840和考生一起交流信息。