2020上半年翻译资格初级笔译考试模拟试题五
来源 :中华考试网 2020-01-22
中Art-Secured Lending: Behind the World’s Most Beautiful Paintings Lies a Borrowing Binge(节选)
艺术品抵押贷款:世界上最美妙的画作背后,是一场借贷狂欢(节选)
Few Art collectors are as liquid as Patrick Drahi, a French telecoms magnate, who purchased Sotheby’s, an auction house, for $3.7bn in cash last month. Selling art can take months, even years. The only way to unlock its value quickly is to borrow against it. And indeed the number of owners doing so is rising. Deloitte, an accounting firm, estimates that the outstanding value of loans against art in America reached $17bn-20bn in 2017, up 13% from the previous year. Industry insiders say such lending has continued to grow at double-digit rates since then.
“Ten or 20 years ago it never crossed your mind to leverage your art collection. But the word is out now,” says Evan Beard of Bank of America Private Bank, the institution with the highest outstanding value of art-secured loans. As interest rates have fallen, borrowing has become more attractive. Open public registers make it easy to check if art is encumbered. Price estimates and auction results available online since the early 2000s have made underwriting easier. In America collectors can even keep encumbered art on their wall.
口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题
笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题
资料来源中华考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题】
翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514和考生一起交流信息。