2020年翻译资格考试三级笔译练习题:杂感集(节录)
来源 :中华考试网 2020-01-03
中杂感集(节录)
黄药眠
拂晓前的灯光,尽管明亮,但怎能同刚出来的磅礴的晨曦争胜呢?
金刚石虽然能发出闪灼的亮光,可是没有热。
爱夸耀过去成绩的人,大概对于未来已没有多大的兴趣了吧!
燃烧着的木柴是决不懊悔它自己之成为灰烬的。
更多的事前考虑,就可以有更少的事后追悔。
让偏见守着心灵,那么真理的声音就难于流进他的耳朵里了。
谦虚的工作者常易取得热情的支持,浮夸的工作者则常受到冷淡的对待。
陀螺尽管转得勤,但就是没有前进!
你出生入死得来的荣誉,也许会在衣香鬓影的欢乐的华筵中欢笑掉。欢笑掉的东西,难道能用眼泪哭得回来么?
宁可预告少而贡献多,切勿先作许多诺言,而最后只能拿出半杯凉水。
你单纯,因为你除了为无产阶级和劳动人民而奋斗终身以外,便没有任何别的要求和欲望。你复杂,因为你对于敌人的阴谋诡计、威胁恫吓、利诱和美人计,都能一一予以识破,加以反击,获得胜利。
逃跑必然会引起追击,让子弹从背后射进去是可耻的。
嫉妒别人的才能,也许正好说明自己的无能。
面盆里泛起一些涟漪,我们觉得不值一提,但在蚂蚁看来,那简直像是汪洋大海轩然大波了。
时间到哪里去了呢?有些人的时间是遗失在拈花弄草的游戏中,有些人是遗失在消散的闲谈和香烟的迷雾中。这些人不知道浪费时间,就等于浪费生命。
有些人,我认识他很久,但始终陌生;有些人,我同他很熟,但始终没有成为朋友;有些人,我同他做了很久的朋友,但后来才发现彼此还没有真正的认识。不过有些人,我同他才第一次见面,一下子就认出他是同志。
蜈蚣蛇蝎是毒虫,但用得其当不也能以毒攻毒地治病么?
钉子如果没有锤子在后面不断督促,钉子就钉不进墙里去。
不成熟的东西也有值得称赞的地方,因为它虽幼稚,但包含有未来。
在交响乐队里工作的人们,绝不会因为轮到别人在弹奏而感到自己受到冷遇。因为交响乐团是一个整体。
无私的人,总希望从自己手里能给人们散布出更多的幸福。
老头儿不要靠过去的老本,青年人也不要去预支未来的幸福。
你老去计较从人民那里获得了多少东西,你为什么不计算一下,你欠了人民多少东西?
我不愿做清浅平静的湖水,自我欣赏其清洁。我宁愿跟着洪流,夹着泥沙、石块,滚滚东流,而归于海。
不要光看到挺拔遒劲的松树的枝杈,更重要的是要看到它插入泥土深处的根系啊!
拉着牛尾巴不能使它向后退,揪着牛耳朵也不能使它向前进。牵牛就得牵在牛鼻子上。
口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题
笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题
资料来源中华考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题】
翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514和考生一起交流信息。