2019年翻译资格笔译初级考试模拟试题:新西兰
来源 :中华考试网 2019-01-28
中2019年翻译资格笔译初级考试模拟试题:新西兰
汉译英
新西兰是一个南太平洋国家,位于赤道和南极洲之间。新西兰地处南温带,属海洋性气候,没有严冬和酷署。尽管气候变化较大,但全国大部分地区阳光充足,雨量充沛。新西兰的季节与北半球相反,北部的气温一般较高,夏季有着亚热带地区的温暖。冬季到来时,南阿尔卑斯山脉为大雪所覆盖。//新西兰是一个活跃的贸易国,通过定期海上和空中运输服务与主要的贸易伙伴保持联系。新西兰是世界上最大的羊毛出口国之一,也是单个出口乳制品(尤其是黄油、奶酪和奶粉)、羊羔内和羊肉最多的国家。其他主要出口产品有木材、木器、水产和园艺品。中国新 西兰的主要贸易伙伴国之一,两国在许多领域里的交往,包括文化、教育和卫生方面的交流 ,近年来有增无减。//
参考译文
New Zealand is a South Pacific country located midway between the Equator and the South Pole. Lying within the South Temperate Zone, New Zealand has an oceanic climate, without extremes of heat or cold. Most parts of the country enjoy ample sunshine and rainfall, although the weather is rather changeable. Seasons are the reverse of the Northern Hemisphere, with temperatures generally higher in the north of the country, which experiences sub-tropical warmth in summer. Winter brings extensive snowfalls in the Southern Alps.// New Zealand is an active trading nation, linked to its principal trade partners by regular sea and air services. The country is one of the world’s largest exporters of wool, and the largest single- country exporter of dairy products (notably butter, cheese and milk powder), lamb and mutton. Other major exports and timber products, fish and horticultural products. China is one of New Zealand’s principal trade partners. The two countries have experienced increasing exchanges in many areas in recent years, including the frequent exchanges in cultural, educational and public health fields.//