翻译资格考试

导航

2019年CATTI三级笔译实务练习题17篇

来源 :中华考试网 2018-12-14

  CATTI三级笔译实务考试大纲要求

  (一)考试目的

  检验应试者双语互译的基本技巧和能力。

  (二)考试基本要求

  1.能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。

  2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。

  3.译文通顺,用词正确。

  4.译文无明显语法错误。

  5.英译汉速度每小时 300—400 个英语单词;汉译英速度每小时 200—300 个汉字。

  2019年备考翻译资格考试已经开始,考友们赶紧动起来!学起来!

  网校培训:2019年翻译考试网校课程:课程设置:三级口译综合能力考点解析班(26课时)+二级口译实务基础技能训练(28课时)+实操技能训练(27课时)+历年原题解析(47课时),传授B2A视译法及笔译技能。 >>开始进入报名

  翻译资格考试培训:传授B2A口译笔记体系及新创CECE与ECEC学习法,针对一、二、三各级别笔译口译不同应考人群开通精讲的学习课程新套餐优惠价等你来抢!机会难得,欲报从速

  小编整理2019年CATTI三级笔译实务练习题17篇,供考友学习!想要系统学习课程的考生,请咨询老师,翻译资格考试

2019年CATTI三级笔译实务练习题17篇
1 2019年CATTI三级笔译实务练习题:多边合作
2 2019年CATTI三级笔译实务练习题:尊重知识产权
3 2019年CATTI三级笔译实务练习题:经济大萧条
4 2019年CATTI三级笔译实务练习题:中国近代史的开端
5 2019年CATTI三级笔译实务练习题:赢得尊严
6 2019年CATTI三级笔译实务练习题:气候变化对家畜的影响
7 2019年CATTI三级笔译实务练习题:分享经济
8 2019年CATTI三级笔译实务练习题:科技对农业的贡献
9 2019年CATTI三级笔译实务练习题:绿色基因技术
10 2019年CATTI三级笔译实务练习题:工业设计
11 2019年CATTI三级笔译实务练习题:外交政策
12 2019年CATTI三级笔译实务练习题:另一场总统选举
13 2019年CATTI三级笔译实务练习题:中日利益交汇点何在
14 2019年CATTI三级笔译实务练习题:中国医疗改革
15 2019年CATTI三级笔译实务练习题:医疗改革
16 2019年CATTI三级笔译实务练习题:国际冲突与发展
17 2019年CATTI三级笔译实务练习题:高等教育
考试网提供(Examw.COM)

分享到

您可能感兴趣的文章