翻译资格考试

导航

2018年翻译资格考试三级笔译模拟题:经济

来源 :中华考试网 2018-10-24

2018年翻译资格考试三级笔译模拟题:经济

  汉译英

  这些公司通过纵向联合而变得繁荣起来,一部分生产商是通过控制零售渠道的,另一部分则扩大了他们的技术业务并通过提供一系列复杂、增值的产品和服务。

  上世纪70年代,新的国际竞争和油价上涨导致了经济动荡。随后到了80年代,一波企业收购和重组的浪潮帮助拉动经济走出低迷,进入了互联网时代。

  1998年,科尔伯格-克拉维斯集团以17亿美元的价格收购了威莱集团管理层。2000年,它又做出了一个关键举措,聘请花旗集团前高管----乔普拉莫瑞作为首席执行官。威莱集团随后于2001年上市,它最近的市值达到56亿美元。

  工业集团的大量成熟的买了,分手再转手,联储在20世纪80年代杠杆收购的管道早已消失,但在欧洲,这就是为什么许多美国公司现在设立店铺那里。

  过多的工业集团购买成熟,分手然后转售给杠杆收购的管道在1980年代早就消失了,除了在欧洲,这就是为什么许多美国公司现在开店。

  成熟的工业集团购买多如牛毛,分手再美联储在上世纪80年代,LBO管道早已消失,除了在欧洲,这就是为什么许多美国企业现在开店有。

  修正案将允许各国监管当局给公司董事会制定防御措施以阻止掠食者的权利,不需事先获得股东批准。

  和记黄埔是李嘉诚的企业帝国皇冠上的明珠。

  参考译文

  These companies have prospered through vertical integration。Some are manufactures that also have control of retail channels;others have expanded their technology business and now offer a host of complex,value-added products and services.

  The 1970s brought economic turbulence due to renewed international competition and rising oil prices. Then,through the 1980's,a wave of corporate takeovers and restructurings helps drag the economy out of the doldrums and into the Internet age.

  KKR took Willis private in 1998 in a $1.7billion management buyout.In 2000,KKR made a key move by hiring Joe Plumeri,a former Citigroup executive,as CEO.Willis then went public in 2001,and it recently had a market value of $5.6billion.

  The plethora of industrial conglomerates ripe to buy,breakup and then resell that fed the LBO pipeline in the 1980s has long disappeared,except in Europe,which is why many U.S. firms are now setting up shop there.

  One(amendment)would allow national supervisors to give company boards the right to devise defensive measures to deter predators,without first obtaining shareholder approval. 6. Hutchison is the jewel in the crown of Li Ka Shing's corporate empire.

  热点关注2018年翻译资格考试初级笔译模拟题(264篇)

分享到

您可能感兴趣的文章