翻译考试初级法语笔译词汇:考试制度
来源 :中华考试网 2018-10-18
中翻译考试初级法语笔译词汇:考试制度
二、考试制度
24. 中学校长实名推荐制 système d’admission d’élèves à l’université sur recommandation du proviseur ; système de recommandation du proviseur pour l’admission d’élèves à l’université
北大公示2010年校长实名推荐资质中学名单 L’Université de Pékinl (Beijing) a publié la liste des écoles secondaires dont les proviseurs sont autorisés à recommander des élèves pour participer aux entretiens d’admission pour l’année scolaire 2010. // La Liste 2010 des lycées pouvant/autorisés à envoyer des élèves aux universités sur recommandation de leurs proviseurs a été publiée par l’Université de Pékin (Beijing).
25.自主招生 recrutement autonome des universités ; autonomie de recrutement des étudiants
26.高考加分制度 système d’attribution/d’octroi de points supplémentaires au Gaokao (concours national d’entrée à l’université)
27.录取分数线 notes minimales d’admission ; seuil d’admissibilité/d’admission
28.高考提前批录取 admission anticipée ; universités dont le recrutement s’effectue à l’avance
29.高考保送 admission directe sans avoir passé le Gaokao ; étudiants (candidats) dispensés de Gaokao ; système de dispense de Gaokao
30.招生信息 informations sur le recrutement d’étudiants/l’admission des élèves
31. 应届毕业生 étudiants nouvellement/fraîchement diplômés ; diplômés de la promotion actuelle/de la dernière promotion ; frais émoulus
32.往届毕业生 diplômés des anciennes promotions ; les anciens (de l’école de…)
33.体育特长生 nouveaux admis en raison de leur performance en éducation physique ; élèves sportifs performants
34.考生枪手 remplaçant à un examen contre rémunération
35.冒名顶替上大学 entrer à l’université en usurpant l’identité d’autrui ; usurper l’identité de qn pour entrer à l’université
36.高考移民 migration motivée par le Gaokao/par une politique éducative préférentielle relative au Gaokao
国际高考移民 adoption d’une nationalité étrangère motivée par une entrée facilitée dans l’enseignement supérieurl
37. 知识难改命运 L’acquisition de connaissances n’implique pas un changement de destin personnel. // Le savoir n’entraîne pas forcément un changement de destin.
38.考试机经 expériences utiles pour passer un examen ; témoignages d’examens
39.裸考 se présenter à un examen sans aucune préparation
40.辅导班 cours préparatoire/de préparation
考研辅导班 cours de préparation à/préparatoire pour l’examen de Masterl
公务员考试辅导班 cours de préparation au/préparatoire pour le concours de la fonction publiquel