翻译资格考试

导航

翻译考试初级法语笔译词汇:考试制度

来源 :中华考试网 2018-10-18

翻译考试初级法语笔译词汇:考试制度

  二、考试制度

  24. 中学校长实名推荐制 système d’admission d’élèves à l’université sur recommandation du proviseur ; système de recommandation du proviseur pour l’admission d’élèves à l’université

  北大公示2010年校长实名推荐资质中学名单 L’Université de Pékinl (Beijing) a publié la liste des écoles secondaires dont les proviseurs sont autorisés à recommander des élèves pour participer aux entretiens d’admission pour l’année scolaire 2010. // La Liste 2010 des lycées pouvant/autorisés à envoyer des élèves aux universités sur recommandation de leurs proviseurs a été publiée par l’Université de Pékin (Beijing).

  25.自主招生 recrutement autonome des universités ; autonomie de recrutement des étudiants

  26.高考加分制度 système d’attribution/d’octroi de points supplémentaires au Gaokao (concours national d’entrée à l’université)

  27.录取分数线 notes minimales d’admission ; seuil d’admissibilité/d’admission

  28.高考提前批录取 admission anticipée ; universités dont le recrutement s’effectue à l’avance

  29.高考保送 admission directe sans avoir passé le Gaokao ; étudiants (candidats) dispensés de Gaokao ; système de dispense de Gaokao

  30.招生信息 informations sur le recrutement d’étudiants/l’admission des élèves

  31. 应届毕业生 étudiants nouvellement/fraîchement diplômés ; diplômés de la promotion actuelle/de la dernière promotion ; frais émoulus

  32.往届毕业生 diplômés des anciennes promotions ; les anciens (de l’école de…)

  33.体育特长生 nouveaux admis en raison de leur performance en éducation physique ; élèves sportifs performants

  34.考生枪手 remplaçant à un examen contre rémunération

  35.冒名顶替上大学 entrer à l’université en usurpant l’identité d’autrui ; usurper l’identité de qn pour entrer à l’université

  36.高考移民 migration motivée par le Gaokao/par une politique éducative préférentielle relative au Gaokao

  国际高考移民 adoption d’une nationalité étrangère motivée par une entrée facilitée dans l’enseignement supérieurl

  37. 知识难改命运 L’acquisition de connaissances n’implique pas un changement de destin personnel. // Le savoir n’entraîne pas forcément un changement de destin.

  38.考试机经 expériences utiles pour passer un examen ; témoignages d’examens

  39.裸考 se présenter à un examen sans aucune préparation

  40.辅导班 cours préparatoire/de préparation

  考研辅导班 cours de préparation à/préparatoire pour l’examen de Masterl

  公务员考试辅导班 cours de préparation au/préparatoire pour le concours de la fonction publiquel

分享到

您可能感兴趣的文章