翻译资格考试

导航

2017上半年重庆翻译资格catti三级笔译考试注意事项

来源 :中华考试网 2017-05-02

2017上半年重庆翻译资格catti三级笔译考试注意事项

  注意事项

  ㈠ 翻译专业资格(水平)考试笔译考试设有英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语和阿拉伯语共七个语种,每个语种均分为一、二、三级。其中英语一级只在上半年举行,英语二、三级上下半年各举行一次;法、日、阿语一、二、三级只在上半年举行;俄、德、西语一、二、三级均在下半年举行。 2017年上半年翻译专业资格(水平)考试笔译考试重庆考区只设置英语、日语专业。

  ㈡ 各语种级别笔译考试分为主观题和客观题两种,采用纸笔作答。各语种一、二、三级笔译实务科目为主观题,均在答题纸上作答;各语种二、三级笔译综合能力科目客观题均在答题卡上作答。

  ㈢ 考生应考时可携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。不得携带电子记事本,移动电话(手机)等通讯电子设备,已带入考场座位的要切断电源,并与考试相关资料及其他物品一同存放在指定的位置,不得带至座位。参加笔译实务科目考试时,考生可携带纸质中外、外中词典各一本。

  ㈣ 各科目考试均采用闭卷形式。考试开始5分钟后,考生不得进入考场;考试开始120分钟后考生方可交卷离场。考生退场后不得再次进入考场。考生在打印准考证后,应根据所在考点交通状况合理安排好出行时间,尽量选择公共交通工具,以免误考。

  ㈤ 考生应严格遵守考场规则,诚信参考。对于违纪考生,将按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第12号)严肃处理,轻者取消该科目考试成绩,严重者取消全部科目考试成绩且2年内不得参加各项人事考试。考试结束后,考试机构将对全部考生的答题信息使用“雷同指标监测”技术进行甄别,抄袭他人答案或允许他人抄袭自己答案、违规使用通讯器材接收场外信息等违纪违规行为会导致试卷雷同,被甄别为雷同试卷的,将给予考试成绩无效的处理。

  考生如有违纪行为,我中心将在重庆人事考试网上公布,请违纪考生在成绩公布前上网查询。

  考试时间

  相关推荐2017年5月全国各地区翻译资格考试catti准考证打印入口 | 2017年翻译资格(CATTI)考试时间公布

  网校培训:2017年翻译考试网校课程:课程设置:三级口译综合能力考点解析班(26课时)+二级口译实务基础技能训练(28课时)+实操技能训练(27课时)+历年真题解析(47课时),传授B2A视译法及笔译技能。 >>开始进入报名

  中华考试网翻译资格考试培训:传授B2A口译笔记体系及新创CECE与ECEC学习法,针对一、二、三各级别笔译口译不同应考人群开通精讲的学习课程新套餐优惠价等你来抢!机会难得,欲报从速

   全国统一服务热线:4000-525-585  联系通道

  相关推荐2017年5月全国各地区翻译资格考试catti准考证打印入口 | 2017年翻译资格(CATTI)考试时间公布

  网校培训:2017年翻译考试网校课程:课程设置:三级口译综合能力考点解析班(26课时)+二级口译实务基础技能训练(28课时)+实操技能训练(27课时)+历年真题解析(47课时),传授B2A视译法及笔译技能。 >>开始进入报名

  中华考试网翻译资格考试培训:传授B2A口译笔记体系及新创CECE与ECEC学习法,针对一、二、三各级别笔译口译不同应考人群开通精讲的学习课程新套餐优惠价等你来抢!机会难得,欲报从速

   全国统一服务热线:4000-525-585  联系通道

分享到

您可能感兴趣的文章