BEC初级

导航

2020年商务英语初级翻译模拟试题(5)

来源 :中华考试网 2020-02-05

  原文:

  企业要重视职员的能力、创造力、智慧潜力的充分发挥,为他们创造公平竞争的工作环境,搞好企业人员的培训,激发企业员工的积极性,让每个人都能人尽其材。

  译文:

  Business should give prominence to the full use of employees’ capabilities, creativity and wisdom potential, trying to create a working environment with fair competition, doing well in the training of employees, arousing the employees’ enthusiasm about work and making the best possible use of every employee.

  点评:

  “重视”是一个常用的词语,其英语对应表达可以是highly regard,attach importance to,think much of等,但这些表达都无法同“充分发挥”的英文对应语the full play搭配,因此需要另外寻找一个表达形式以便和the full play搭配起来。英语中的give prominence to 正好可以同the full use of 搭配。由此可见,词语的选择要考虑该词语的前后搭配。

  原文:

  提请卖方注意:我方订单拖欠至今尚未履行。

  译文:

  We brought to the knowledge of the Seller that our order had been outstanding for a considerable amount of time.

  点评:

  商务信函的最大特点就是语言正式同时彬彬有礼。这从汉语原文中“提请”一词便可看出。英译文使用了过去时态,又使用了非常正式的用词(如:“knowledge”等)及句子结构(如:“bring to the knowledge of”),可以视为礼貌程度非常高的商务信函客套用语。另外,“提请......注意”还可翻译成“would like to draw (call, invite) one’s attention to”等。

  加入中华考试网校商务英语QQ群554803537 商务英语 我们为您送达2020年商务英语最新消息!让您轻松通过商务英语考试!

  中华考试网校课程培训:选择中华考试网让全体学友见证你的进展!新的商务英语网校培训课程紧贴新题型,助你直击四大专项24H在线答疑,商务英语轻易掌握!开课三日内不满意无条件退费!商务英语初中高级各项套餐学习班,针对考生量身打造!

  全国统一服务热线:4000-525-585  联系通道

分享到

您可能感兴趣的文章