2019年剑桥商务英语初级翻译练习300句(21)
来源 :中华考试网 2019-10-11
中201.每纸箱里有防水衬里,外有绳子加固,以防货物受潮。
Each carton is lined with a polythene sheet and secured by overall strapping, so that the content is protected from dampness.
202.我们对指定包装要收取更高的费用,因为需要附加劳动力和成本。
We are afraid that we shall have to charge more for the designated packing, as it calls for extra labor and cost.
203.请报价你方的运费率和有关航行的情况。
Please quote us your freight rate and let us have any information of your sailing.
204.开船日期是三月五日。兹附上一套有关这批货物的装运单据。
The date of the sailing is March 5th. We enclose one set of this consignment .
(装运的货物,托运的货物 )
205.务必在下个月装运这批货物,因为货物装运上的任何延误都会使我们错过最好的销售季节,进而损害我们将来的生意往来。
Please do make delivery of the goods on time as any delay in shipment would bring our goods out of the best sale season and result in harm to our future business.
206.兹通知我公司已于今日将下列货物装“和平号”货轮,运往纽约,并以贵公司为收货人。
We advise you that we have forwarded today to New York, addressed to you, for shipment through steamer “Peace”.
207.据报告星期五有一班货轮到香港,请务必将你方的货物于此日期之前一周运到。
It is reported that a vessel is due to sail for Hong Kong on Friday, so that your cargo must surely arrive within a week from that date.
208.请贵方装运下列货物,交货期不晚于5月31日。 Would you please ship the under-mentioned goods for delivery not later than May 31th.
209.按照贵方2月12号来信指示,我方已于今日将123
号订单项下的货物装“夏威夷号”运往火奴鲁鲁。
As per your letter dated February 12th, we have today delivered the goods under your order No.123 by steamer “Hwaii” to Honolulu.
210.感谢你方3月20号来信通知,我方所订购货物以备妥待发。
Thank you for your letter of March 20th, advising us that all the goods ordered are available for collection.