商务英语

导航

2019年剑桥商务英语初级翻译练习300句(20)

来源 :中华考试网 2019-10-11

  191.在前一次的报价中减价3%是我方所能做出的最大让步。

  The best we can do is to make a reduction of 3% in our previous quotation.

  192.由于包装不良,只是部分货物到达时毁坏严重,我们不得不大幅削价处理。

  Owing to faulty packing, several of them arrived in such a bad order so that we were compelled to dispose of them at greatly reduced prices.

  193.中性包装neutral packing

  194.包装费用packing charges

  195.一切货物均须用内衬为锡纸的木箱包装,且外壳必须清楚地表明其内所装物品。

  The goods are to be packed in tin-lined wooden cases, and the contents of each case clearly marked on the outside.

  196.根据合同规定,唛头由买方选定。(shipping mark)

  According to the contract stipulations, the markings are decided by the buyer.

  197.只要包装适于海运,我们不介意货物是用纸箱还是木箱包装。

  We do not mind whether the goods are packed in cartons or in wooden cases, as long as the packages are seaworthy.

  198.令我们非常吃惊的是,箱子完好无损,但其内所装货物数量短缺。

  To our surprise, the cases are intact but the contents are short. (完整无缺的)

  199.设计良好,装帧精美的包装有利于销售。

  A well-designed, beautifully-decorated package helps sell the goods。

  200.将衬衫装入防水塑料袋里,再装入纸板盒,然后一打装一纸箱。

  We pack our shirts in polythene bags in a cardboard box, one dozen to a carton.

  [‘pɑlә’θin]聚乙烯; =polyethylene

分享到

相关推荐