2017下半年BEC商务英语初级模拟试题(第四套)
来源 :中华考试网 2017-07-26
中* exchange 交换,交流
eg. An exchange of views 交换意见
* thanks of (doing) sth. 为……而感谢
eg. Thanks for the lovely dinner.谢谢你的款待。
Thank you for your letter date July 18th. 谢谢你7月18号的来信。
* mind 介意,在意
eg. Do you mind if I smoke? 你介意我吸烟吗?
注意:
表 示不介意的正确回答应是"No"或"Of course not"或"Go ahead"。婉转的拒绝可说:"Well, actually, I'd prefer you didn't/not to."如回答"Yes"则表示"是的,我介意。"中国学生应该注意,以免引起误会。
* So do…… …也…
这里的do代表动词原形。
eg. - I wish we could cooperate again.
- So do I.
- 希望能再次合作。
- 我也这样想。
- Large companies suffered a lot during the recession.
- So did smaller ones.
- 经济衰退时,大公司受损失不小。
- 小公司也一样。
* have got to/ have to 必须,不得不[常用于口语]
eg. We've got to meet this customer's request.
我们必须满足这位客户的要求。
* It doesn't matter.
没关系。不要紧。[别人表示道歉里可这样应答]
eg.- I'm sorry, I forgot to bring the copy of our contract.
- It doesn't matter.
- 很抱歉我忘了带合同副本。
- 没关系。
* Not at all.
一点也不。别客气。
eg. - Do you worry about the supplies?
- Not at all.
- 你担心供货情况吗?
- 一点也不担心。
"Not at all."这句话还可以做为别人向自己致谢时的回答。
eg. - Thank you very much.
- Not at all.
- 非常感谢。
- 不谢,不谢。
* a number of 若干,许多[通常只修饰可数名词]
eg. Owing to the depression, a number of workers have been fired in the past two months.
由于经济萧条,在过去的两个月中,许多工人被解雇了。
* prefer (比起……来)更喜欢……
eg. Some consumers prefer imported cars (to those hat are home-made)
(比起国产车来)有的消费者更喜欢进口车。
* I would rather … 我宁愿……
注意:
rather 后必须接动词原形。
eg. The delivery is late again. I'd rather not do business with them.
交货又晚了。我宁愿不和他们做生意了。
* would rather…than… 宁肯……也不……
eg. We would rather cut down the price than keep a large quantity of goods in stock.
我们宁肯降低价格,也不愿积压大量货物。
* break down 发生故障
eg. The machine broke down again.
机器又坏了。
Unit 4
听力译文
1. 今晚过得真愉快,谢谢。 真高兴你过得愉快。
2. 喝一杯怎么样? 别客气。
3. 我吸烟你介意吗? 是的,我介意。
4. 能把那支笔递给我吗? 当然可以。给你。
5. 昨天晚上我父亲去世了。 噢,听到这个消息我很难过。
6. 祝你周末愉快。 我也是。
7. 谢谢你的帮助。 没关系。
8. 对不起,我一定是打错了电话了。 没关系。
9. 祝你在新的工作中交好运。 不用谢。
10. 你知道么,他95岁了? 真的?
11. 我想我们该走了。 我也这样想。
12. 我们今年干得不错。 听到这个消息真让我高兴。
13. 能问你一个问题吗? 别客气。
14. 今晚去听音乐会,好吗? 太好了,我非常乐意。
15. 我没得到那份工作。 是这样的。
得体的应答
1.今晚过得真愉快,谢谢。 真高兴你过得愉快。
2.喝一杯怎么样? 那太好了。
3.我吸烟你介意吗? 当然不介意。
4.能把那支笔递给我吗? 当然可以。给你。
5.昨天晚上我父亲去世了。 噢,听到这个消息我很难过。
6.祝你周末愉快。 也祝你愉快。
7.谢谢你的帮助。 没关系。
8.对不起,我一定是打错了电话了。 没关系。
9.祝你在新的工作中交好运。 非常感谢。
10.你知道么,他95岁了? 真的?
11.我想我们该走了。 我也这样想。
12.我们今年干得不错。 听到这个消息真让我高兴。
13.能问你一个问题吗? 当然可以。
14.今晚去听音乐会,好吗? 太好了,我非常乐意。
|
15.我没得到那份工作。 没关系。下一次运气会好一些的。
Exercises
从a-j中选出合适的应答填在(1)-(10)处,完成下列对话。答案可以不止一个。
1.A:I'm afraid I've forgotten the form you asked for.
B:(1) Bring it to me next time.
A:I'm sorry to give you so much trouble.
B:(2)
2.A:Oh, I'm sorry, Mr. Smith. I forgot yesterday was your birthday.
B:(3)
A:But I should have thought of it and…
B:(4) We are all busy these days.
3.A:Would you mind if I had some time off?
B:When exactly?
A:Monday and Tuesday next Week.
B:(5)[肯定]
(6)[否定]
4.A:I'm wondering if I could borrow your computer.
B:For how long?
A:Until the end of next week.
B:(7)[肯定]
(8)[否定]
5.A:I am running a fever, I'm afraid. I won't be able to go office today.
B:Oh, Mary, (9) Please don't worry about your work. I'll take care of it.
A:(10)
B:It's a pleasure.
a. That's very kind of you.
b. I'm sorry. I'll have to use it during next week.
c. I'm sorry to hear that. Take a good rest.
d. Ok, I think that would be all right.
e. No problem
f. Never mind about that.
g. I'd like to say yes, but it's just not possible, for we really need hands next week.
h. That's quite all right.
i. No trouble at all.
j. It's really OK.
Translation
罗斯:汤姆森先生,你愿意和我一起去参加音乐会吗?
汤姆森:我当然愿意去。但是今天早晨我的车又坏了。如果我们坐公共汽车去你介意吗?
罗斯:当然不介意。
汤姆森先生:现在时间还早,一起去吃点东西好吗?
罗斯:好。
(吃饭以后)
汤姆森:希望这顿饭合你的胃口。
罗斯:这饭很可口。
Key to Exercise
(1)-f .h .j (2)-i (3)- f. h. j (4)- j. h. (5)- d.e.
(6)- g. (7)- d.e. (8)-b. (9)- c. (10)- a.
Key to Translation
Rose: Mr. Thomson, would you like to go to a concert with me?
Thomson: I'd love to. But my car broke down again this morning. Do you mind if we go by bus?
Rose: No, of course not.
Thomson: It's still early now. How about getting something to eat together?
Rose: Great!
(After dinner)
Thomson: I hope you enjoyed the dinner.
Rose: That was a delicious meal.